Translation of "Veya" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Veya" in a sentence and their portuguese translations:

Veya cesetlerimizle.

ou com os nossos corpos.

Yaptığımız veya yapacağımız

Nós fazemos ou fazemos

Gir veya çık.

Entre ou saia.

Cisme veya gök cismine veya bir gezegene baktın mı?

Você já olhou para um objeto, corpo celeste ou planeta?

veya mevcut evleri onarıyoruz.

ou reparamos as que eles têm,

Bu görüşmenin linkini veya

link para esta chamada ou

veya birileri yalan söylüyor

ou alguém está mentindo

veya da özgüven eksikliği

ou falta de autoconfiança

veya ailelerin organizesinde gerçekleşiyor

ou acontecendo na organização das famílias

Birçok işten veya projeden

de muitos empregos ou projetos

Sağır veya dilsiz misin?

- Você é surdo ou mudo?
- Você está surdo ou mudo?

Tavla veya satranç oynayalım.

Vamos jogar ou gamão ou xadrez.

veya şimdi yaptığınız şey değildir.

ou isto que estão a fazer.

veya belki de bunu düşünüyordur

ou talvez ele pense isso

veya bulunup bulunmadığı bilinmiyordu daha

ou ainda era desconhecido

Torununuzu veya çocuğunuzu elinden tutup

Segurando seu neto ou filho

Alacağı maldan veya paradan vazgeçerek

desistindo dos bens ou dinheiro

veya yanlış anlama olduğunu düşündü

ou mal-entendido

Artık beslenme veya avlanma yoktu.

Não havia mais comida nem caça.

Beğen veya beğenme, bunu yapmalısın.

- Goste ou não, você precisa fazê-lo.
- Goste ou não, você tem que fazer isso.

Almanca veya İngilizce konuşur musun?

- Você fala alemão ou inglês?
- Vocês falam alemão ou inglês?

Domuz eti veya hiçbir şey.

É carne de porco ou nada.

Sayılar kapılarda veya kapıların yanında.

Os números estão nas portas ou ao lado delas.

Değeri farklılaşmış teklif olarak veya

chame isto de proposta de valores diferenciados

Isteyen istediği gibi buna benzer silahlar kullansın veya kullanmaya çalışsın veya yapılmaya çalışılsın

se a pessoa deseja usar essas armas ou tenta usá-las ou tenta ser

veya buna benzer tören yapmak haramdır

ou é proibido realizar uma cerimônia como esta

veya canerunal.com web sayfamızdan bize iletebilirsin

ou você pode nos enviar pelo site canerunal.com

veya engellemenin bir yolu var mı?

ou existe uma maneira de evitá-lo?

Veya siz bu muhabbetleri yapmadınız mı?

Ou você não fez essas conversas?

Veya gelecekten gelen kimseyle de karşılaşmadık

Ou não conhecemos ninguém do futuro

Çay veya kahve içmek ister misiniz?

- Você quer tomar chá ou café?
- Vocês querem tomar chá ou café?

Saat altı veya yedide mi geliyorsun?

Você vem às seis ou às sete?

Ben senin altınını veya gümüşünü istemiyorum.

Eu não quero nem teu ouro nem tua prata.

Bu bir aygır veya kısrak mı?

- É este um garanhão ou uma égua?
- Isto é um garanhão ou uma égua?

Madde; katı, gaz ​​veya sıvı olabilir.

A matéria pode ser sólida, líquida ou gasosa.

Biz çay veya kahve tercih ederiz.

Preferimos chá ou café.

Lütfen Çince veya İngilizce cevap verin.

Por favor, responda em chinês ou em inglês.

Mataralar cam veya plastikten mi yapılmış?

Os frascos são de vidro ou de plástico?

Amnezi kısmen veya tamamen hafıza kaybıdır.

Amnésia é uma perda parcial ou completa de memória.

Tom veya Mary'nin bunu yapacağını sanmıyorum.

Eu não acho que Tom ou Mary vão fazer isso.

Aşırı kilolu veya obez olmak sağlıksızdır.

Estar acima do peso ou ser obeso não é saudável.

Onlar şiddetin kurbanı veya uygulayıcısı olmadan önce

O que nos custa vê-los e reparar neles

çünkü iyi veya kötü şeyler duygularımızı saptıracaktır.

porque nos protegem de todas as coisas, boas e más.

Ama rahatsız edilir veya kışkırtılırlarsa kendilerini savunurlar.

mas, se forem perturbados ou provocados, vão certamente defender-se.

İnsanlar veya şempanzeler gibi öldürme içgüdüleri yok.

Eles não parecem ter um interruptor para matar como os humanos e chimpanzés.

Bunlar börtü böceğin veya yılanların seveceği yerler.

Este é o tipo de sítio de que bicharocos e cobras gostam.

Bu, hala çevrimdışı veya bağlantı dışı olan

o que significa que há mais de 600 milhões de pessoas

...polenlerini saçacak kuş veya arı yoktur geceleri.

mas não há pássaros nem abelhas para espalhar o pólen.

Kimliğe küçük veya büyük yazılmalar mı dersin

você quer ser escrito pequeno ou grande

Vikingler nadiren merhamet teklif ediyor veya bekliyorlardı:

Os vikings raramente ofereciam ou esperavam misericórdia:

veya haber akışlarına gelen şeyler için de.

ou que tenham sido publicados na página delas do Facebook.

Bunun yerine, yaşadığınız yere veya çalıştığınız kimselere

Ao invés disso, se você tem ou não o direto depende do estado onde você vive,

Pencere kenarında veya koridorda mı koltuk istersiniz?

Você gostaria de um assento na janela ou no corredor?

Peyniri ince dilimler veya küpler halinde kesin.

Corte o queijo em fatias finas ou em cubinhos.

Bu yeşil yapraklar sonbaharda kızarır veya sararır.

- Essas folhas verdes se tornam vermelhas ou amarelas no outono.
- Estas folhas verdes ficam vermelhas ou amarelas no outono.

Altı yüz bin asker öldürüldü veya yaralandı.

Seiscentos mil homens foram mortos ou feridos.

Onlar Hırvatça, Boşnakça veya Sırpça mı konuşuyorlar?

Eles estão falando em croata, bósnio ou sérvio?

Singapur veya Güney Kore'den bir pasaportunuz varsa,

Se você tem um passaporte de Cingapura ou Coreia do Sul,

İngilizcede, yanıtın doğru veya doğru değil olabilir; ama Marathi dilinde yanıtın yanlış veya yanlış değil olabilir.

Em Inglês, sua resposta pode ser 'correta' ou 'incorreta'; mas em Marahi, sua resposta pode ser 'errada' ou 'não-errada'.

Herkesin, fikir, vicdan ve din hürriyeti hakkı vardır; bu hak, din veya kanaat değiştirmek hürriyeti, dinini veya kanaatini tek başına veya topluca, açık olarak veya özel surette, öğretim, tatbikat, ibadet ve ayinlerle izhar etmek hürriyetini içerir.

Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular.

veya insanların korkunç zorbalığından kaçmak istemeleri olarak yorumluyor.

Ou indivíduos a tentar fugir do mal horrível que humanos lhes causam.

Orangutanlar çoğu zaman palayla öldürülüyor veya benzinle yakılıyor.

Os orangotangos costumam ser mortos com um machete ou queimados vivos com gasolina.

veya bir iki milyon dolarlık arabalar yapmak yerine

ou de fazermos carros de um ou dois milhões de dólares.

Kuzey veya güneyindeyse... ...mevsimler değiştikçe bu denge bozulur.

Mas, para norte ou para sul... ... esse equilíbrio muda com as estações.

Dua veya sureler okumak din dışı olarak görülür

ler orações ou suras é visto como irreligioso

Birini sonuna kadar savunmak veya sonuna kadar kötülemek

defender um até o fim ou mal até o fim

Herhalde bu muhtemelen havaalanından veya karayoluyla olmuş olabilir

provavelmente isso pode ter acontecido no aeroporto ou na estrada

Yasaya göre ferace, yaşmak veya çarşaf giymek yasaklanmıştır

De acordo com a lei, a discriminação, a vida ou o uso de lençóis são proibidos.

Fakat yine buna geçmiş veya gelecek ismini veremeyiz

Mas, novamente, não podemos chamá-lo de passado ou futuro.

veya da en çok parayı kazandığı bilgiyi ulaştırıyormuş.

ou entregar as informações de que ele ganhou mais dinheiro.

Tatillerimi, tarih kitapları veya klasikler okuyarak geçirmek istiyorum.

Gostaria de passar as minhas férias lendo livros de história ou clássicos.

- Et veya balık?
- Et mi yoksa balık mı?

Carne ou peixe?

O bir kedi mi veya bir köpek mi?

É um gato ou um cachorro?

Din, insan zayıflığının veya insan bilgisinin sınırlılığının sonucudur.

A religião é produto da fraqueza humana ou da limitação do conhecimento humano.

Yaşlı veya risk altındaki komşuların bakımına nasıl yaklaşmalıyız,

Como devemos cuidar de nossos idosos ou vizinhos em risco,

İnsanlara milliyet, cinsiyet veya meslek temelinde ayrımcılık yapmayın.

Não discrimine as pessoas baseando-se em sua nacionalidade, sexo ou profissão.

Bu yeşil yapraklar güz aylarında kızarır veya sararırlar.

Essas folhas verdes ficam vermelhas ou amarelas no outono.

Tom ayda üç veya dört kez buraya gelir.

Tom vem aqui três ou quatro vezes por mês.

Ne tercih edersiniz: soğuk kahve veya bayat bira?

O que você prefere beber: café frio ou cerveja choca?

Bu katta bir restoran veya bar var mı?

Há algum bar ou restaurante neste andar?

Haftada iki veya üç kez spor salonuna gittim.

Eu fui à academia duas ou três vezes por semana.

- Benim adım "Ricardo Bey" değil; sadece Ricardo veya Rick.
- Benim adım "Bay Ricardo" değil, sadece Ricardo veya Rick'tir.

Meu nome não é "Sr. Ricardo"; é somente Ricardo ou Rick.

Iki levhanın birbirini ittirmesi veya birinin diğerini ittirmesi sonucu

como resultado de duas placas se empurrando ou uma empurrando a outra

Burada anlatmak istediğim şey kararın yanlışlığı veya doğruluğu değil

o que eu quero explicar aqui não é a injustiça ou a justiça da decisão

Eğer bir anne çocuğuna salçalı ekmek veya sandviç hazırlayacaksa

se uma mãe vai preparar pasta de tomate ou sanduíches para o filho

Umarım bir yapımcı, senarist veya yönetmen bu videoyu izliyordur

Espero que um produtor, roteirista ou diretor esteja assistindo este vídeo

Uçaktan dışarı baktığınızda dünyanın eğriliğine dair veya yuvarlalığına dair

quando você olha para fora do avião sobre a curvatura do mundo ou sua redondeza

Karşılarına aşmaları gereken bir göl veya nehir çıktığında ise

um lago ou um rio que eles têm que atravessar,

Bir şeyin doğru veya yalan olduğunu hissettirmiyor bile insana

nem faz você sentir que algo está certo ou uma mentira

Bir yeğen birinin erkek kardeşinin veya kız kardeşinin oğludur.

Um sobrinho é o filho de um irmão ou irmã.

Burada haftada iki veya üç kez öğle yemeği yerim.

Almoço aqui duas ou três vezes por semana.

Bir kadın öldürüldüğünde, kocası veya sevgilisi bir numaralı şüphelidir.

Quando uma mulher é assassinada, o marido ou namorado é sempre o suspeito número um.

Zurih'de mağazaları istedikleri saatte açma veya kapatma özgürlükleri var.

em Zurique, as lojas podem abrir e fechar quando quiserem.

Onun beyzbol veya futbolu sevmesi benim için fark etmez.

Para mim é indiferente se ele gosta de beisebol ou de futebol.

Çoğu modern harita yapımcısı, boyutu veya şekli tamamen çarpıtan