Translation of "Kalmayı" in Japanese

0.012 sec.

Examples of using "Kalmayı" in a sentence and their japanese translations:

- Nerede kalmayı planlıyorsun?
- Nerede kalmayı planlıyorsunuz?

どこに滞在する予定ですか。

Otelde kalmayı planlıyorum.

ホテルに滞在する予定だよ。

Şehirde kalmayı planlıyorum.

- 市内に滞在する予定です。
- 私は都市に住むつもりです。

Amcamın evinde kalmayı planlıyorum.

叔父の家に滞在する予定です。

Şirket ayakta kalmayı başardı.

会社は何とか倒産せずにすんだ。

Evde kalmayı tercih ederim.

- 家にいたいな。
- どちらかと言えば私は家にいたい。

Oriental Hotel'da kalmayı planlıyor.

彼女はオリエンタルホテルに泊まるつもりです。

Uzun kalmayı planlıyor musun?

長くいらっしゃるつもりですか。

Çocuklar sessiz kalmayı sürdürdü.

男の子達は静かにしていた。

Hillside Hotel'da kalmayı planlıyorum.

ヒルサイドホテルに滞在する予定です。

Gitmektense kalmayı tercih ederim.

出かけるよりもじっとしていたい。

Bir otelde kalmayı planlıyorum.

ホテルに滞在する予定だよ。

Kalmayı gitmeye tercih ederim.

出かけるよりもじっとしていたい。

Biz bir hafta kalmayı planlıyoruz.

一週間滞在する予定です。

Ne kadar süre kalmayı planlıyorsun?

- どのくらいの期間、滞在する予定ですか。
- いつまでの滞在予定ですか。

Ben burada kalmayı tercih ederim.

それより泊まっていきたいの。

Çocuk annesi ile kalmayı seçti.

その少年は母と一緒にいる事に決めた。

Yarın onun yerinde kalmayı planlıyorum.

明日は彼のところに泊まるつもりだよ。

Üç gün burada kalmayı planlıyorum.

私は3日間、ここに滞在する予定です。

Orada bir hafta kalmayı planlıyorum.

1週間滞在の予定です。

Birkaç yıl Amerika'da kalmayı düşünüyorum.

アメリカに2~3年滞在したいです。

Boston'da ne kadar kalmayı planlıyorsun?

ボストンにはどれくらいいる予定なの?

Nagoya'da üç gün kalmayı düşünüyorum.

私は3日間名古屋に滞在するつもりです。

- Evde kalmayı sinemaya gitmeye tercih ederim.
- Sinemaya gitmektense evde kalmayı tercih ederim.

映画に行くくらいなら家にいた方がましだ。

Dışarı çıkmaktansa evde kalmayı tercih ederim.

- 出かけるよりも家にいたい。
- 私は外出するよりむしろ家にいたい。
- 外出するより家にいるほうがいい。

Dışarı gitmektense evde kalmayı tercih ederim.

- 出かけるより家にいるほうがよい。
- 出かけるよりは家にいるほうがましだ。
- 外出するよりはむしろ家に居たい。
- がいしゅつするよりかはむしろ家にいたい。

Yalnız gitmektense evde kalmayı tercih ederim.

一人で行くよりはむしろ家にいたい。

Oraya gitmektense burada kalmayı tercih ederim.

- そこに行くよりむしろここにいるほうがましだ。
- そこに行くぐらいなら、ここにいる方がマシだよ。

Evde kalmayı dışarı gitmeye tercih eder.

彼女は外出するより家にいたがる。

Param bitinceye kadar burada kalmayı planlıyorum.

私はお金が尽きるまでここにいるつもりです。

Evde kalmayı balık tutmaya tercih ederim.

魚釣りに行くよりも家にいたい。

Alışverişe gitmektense evde kalmayı tercih ederim.

買い物に行くよりも、むしろ家にいたい。

Yarın bütün gün evde kalmayı planlıyorum.

明日は一日中家にいるつもりです。

Boston'da uzun süre kalmayı planlıyor musun?

ボストンには長く滞在する予定なんですか?

Onunla çıkmaktansa evde kalmayı tercih ederim.

- 私は彼と一緒に外出するよりもむしろ家にいたい。
- 私は彼といっしょに外出するよりはむしろ家にいたい。

Yürüyüşe gitmektense evde kalmayı tercih ederim.

散歩に出かけるより家にいたい。

Bugün dışarı çıkmaktansa evde kalmayı tercih ederim.

今日は外出するよりも家にいたい。

Bu hafta sonu evde kalmayı tercih ederim.

どっちかっていうと、今度の週末は家にいたいかな。

Okul gezisine gitmektense evde kalmayı tercih ederim.

私は修学旅行にいくよりもむしろ家にいたいです。

Yağmurda dışarı çıkmaktansa evde kalmayı tercih ederim.

雨の中を出かけるよりむしろ家にいたい。

Dinamik hayatta kalmayı denemek istiyorsanız "Sağ"a tıklayın.

移動型のサバイバルなら “右”をタップ

O tarafa gidebiliriz. Ağaçların altında korunaklı kalmayı deneyebiliriz.

木の下でも 身を守れるだろう

Bu havada dışarıya gitmektense evde kalmayı tercih ederim.

こんな天気の中を出かけるよりは、家にいるほうがましだ。

Bu gece sinemaya gitmektense evde kalmayı tercih ederim.

今晩はどちらかというと映画に行くより家にいたい。

George çok kaynaşmaz; o kendi başına kalmayı sever.

ジョージはあまり人と付き合わない。彼は一人でいることが好きだ。

- Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı zaten söyledim.
- Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı önceden söyledim.

- もう3週間ボストンに滞在する予定だという事をもうトムに話したよ。
- あと3週間ボストンに滞在するという計画をすでにトムに話したよ。

- Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı daha önce söyledim.
- Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı zaten söyledim.
- Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı önceden söyledim.

- もう3週間ボストンに滞在する予定だという事をもうトムに話したよ。
- あと3週間ボストンに滞在するという計画をすでにトムに話したよ。

- Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı daha önce söyledim.
- Tom'a üç hafta daha Boston'da kalmayı planladığımı önceden söyledim.

- もう3週間ボストンに滞在する予定だという事をもうトムに話したよ。
- あと3週間ボストンに滞在するという計画をすでにトムに話したよ。

Ve orada yaşayan ne varsa orada kalmayı artık istemeyecektir.

中に住んでる奴(やつ)は もういたくなくなる

Uzun yıllar hayatta kalmayı başaran bir nörolog ve psikiyatrist.

神経科医で精神科医の ヴィクトール・フランクルが書いた本です

Tenzing, bana evinde kalmayı ve iş vermeyi teklif etmişti.

テンジンは私を家に置いて 仕事をくれました

Doğrusunu söylemek gerekirse, dışarı çıkmaktansa evde kalmayı tercih ederim.

- 実を言うと、私は外出するより家にいたいのです。
- 実は、出かけるよりむしろ家で過ごす方が良い。

Onunla mutsuz bir hayat yaşamaktansa bekar kalmayı tercih ederim.

私は彼と不幸な生活をするくらいなら独身でいる方がいい。

Bu sıcak havada dışarıya gitmektense evde kalmayı tercih ederim.

この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。

Hangisini tercih edersin, sinemaya gitmeyi mi yoksa evde kalmayı mı?

映画に行くのと家にいるの、どっちがいい?

Böyle soğuk bir günde dışarı çıkmaktansa evde kalmayı tercih ederim.

こんな寒い日には外出するより家にいるほうがましだ。

Statik hayatta kalmayı denemek istiyorsanız "Sol"a ve "Tamam"a basın.

滞留型のサバイバルなら “左”を押して“決定”

Dinamik hayatta kalmayı denemek istiyorsanız "Sağ"a ve "Tamam"a basın.

移動型のサバイバルなら “右”を押して“決定”

Benim adım Bear Grylls ve ben dünyadaki en zorlu yerlerde hayatta kalmayı başardım.

俺はベア・グリルス 地球上で最も過酷な場所に 挑んできた

Bunu yapmanın iyi yanı, yüksekte kalmayı sağlaması. Böylece yön belirlemek daha kolay olur.

この方法なら 高い場所にいられる 方向が維持できる

Bazı insanların ilgisini çekmeyebilir fakat maaşlı bir adam kalmayı tercih ediyorum; Geçinmek için çok fazla kaygılanmak zorunda değilim.

こういうと一部の人たちには、ピンとこないかもしれないが、私はサラリーマンのままでいるほうがいい。収支を償わせることで、頭を悩ます必要がないからだ。