Examples of using "Göndermek" in a sentence and their japanese translations:
この荷物を日本まで送りたいのですが。
これを書留で送りたいのですが。
トムはメッセージを送りたかったんだ。
日本に小包を送りたいのですが。
このはがきを日本に送りたいのですが。
この小包をすぐ送りたい。
- この手紙を書留にしたい。
- この手紙を書留にしてほしいんです。
この荷物を船便で日本に送りたいのですが。
ドレスをクリーニングに出したいのですが。
友達のトムにメッセージを送りたいんだ。
日本にこの手紙を出したいんですが。
- これを書留でお願いします。
- これを書留で送りたいのですが。
喪服をクリーニングに出せますか?
アンに送る本はどちらにしたんだい。
カメラを修理に出さねばならない。
日本へ小包を船便で送りたいのですが。
小包を出しに郵便局へ行って来たところだ。
つまり 深海までセンサーを 配備するために使うエネルギーです
彼はすぐにカメラを私に送り返してくれた。
彼の誕生日にプレゼントを贈りたいんです。
- バレンタインデーにキリスト教徒でない人がチョコレートを送ることはばかげた習慣である。
- キリスト教徒でもない人がバレンタインデーにチョコレートを送るのはくだらない習慣だ。
彼は手紙を投函するため郵便局にいった。
完成した本のコピーを1部送っていただくという条件で、私どものソフトウエアを収録することを許可します。
誰かを代理にやらず、あなた自身で行って話すほうが良いでしょう。
彼女の主治医は彼女を専門家のほうに行かせた。
1968年4月、CIAの報告は、ソビエト連邦が宇宙飛行士