Examples of using "Mektubu" in a sentence and their russian translations:
- Она порвала письмо.
- Она разорвала письмо.
- Он распечатывает письмо.
- Он открывает письмо.
- Ты получил письмо?
- Вы получили письмо?
Я дописал письмо.
Мужчина не пишет письмо.
- Не забудь отослать письмо.
- Не забудь послать письмо.
- Не забудь отправить письмо.
Кто написал письмо?
Он бросил письмо в огонь.
Он сунул письмо в карман.
Она разорвала письмо в клочья.
- Я прочитал ему письмо.
- Я прочёл ему письмо.
- Я прочла ему письмо.
Я сунул ему письмо.
Том сжёг письмо.
- Ты получил письмо?
- Вы получили письмо?
Я не писал того письма.
Он уже написал письмо?
Не отправляй это письмо.
Я читаю это письмо.
Том разорвал письмо.
Его письмо рассердило меня.
Она держала письмо.
Это я разорвал письмо.
Том сохранил письмо.
Мне надо не забыть отправить письмо.
Не помню, чтобы я отправлял это письмо.
Он адресовал письмо своему дяде.
Пусть Том пошлёт это письмо.
Чьё это письмо?
Мальчик не видит письма.
- Передай мне письмо.
- Передайте мне письмо.
Кому мне следует адресовать письмо?
Отправь это письмо.
Он ещё не написал письмо.
- Не забудь отправить письмо.
- Не забудьте отправить письмо.
Она разорвала письмо.
- Я написал это письмо.
- Я написала это письмо.
Я ещё не отправил письмо.
- Я передал письмо Тому.
- Я передала письмо Тому.
Том прочитал письмо.
Я не показывал письмо Тому.
- Письмо написал я.
- Письмо написала я.
Том не читал письмо.
Я прочёл ему письмо.
- Она плакала, читая письмо.
- Она плакала, когда читала письмо.
Чьё письмо в этом конверте?
- Вы уже ответили на то письмо?
- Вы уже ответили на это письмо?
- Ты уже ответил на это письмо?
Мэри показала мне письмо.
- Пожалуйста, не забудьте отправить письмо.
- Не забудь, пожалуйста, отправить письмо!
Обязательно отправьте это письмо.
Она забыла опустить письмо в почтовый ящик.
Том разорвал письмо.
Я первым прочёл письмо.
Должно быть, он прочёл письмо.
Она плакала, читая письмо.
Он перечитывал письмо снова и снова.
Она быстро открыла письмо.
Когда он получил письмо, он сжёг его не прочитав.
- Где ты писал это письмо?
- Где ты написал это письмо?
Кто перевёл это письмо?
Том протянул письмо Мэри.
Это письмо моего друга.
Он дочитал письмо.
- Не забудь отправить это письмо.
- Не забудьте отправить это письмо.
Он искал письмо весь день.
Том ещё не написал письмо.
Том отбросил письмо.
- Я пишу это письмо своей жене.
- Я пишу это письмо жене.
Я забыл отправить письмо.
- Том, наверное, прочёл письмо.
- Том, наверное, читал письмо.
Я написал то письмо.
Она разорвала письмо на части.
- Не забудь отправить это письмо.
- Не забудь послать это письмо.
- Не забудьте послать это письмо.
- Не забудьте отправить это письмо.
Мэри показала мне письмо.
Я должен не забыть отправить это письмо.
- Том переводил письмо на французский.
- Том перевёл письмо на французский.
Том написал это письмо.
Подождите, пока вы получите письмо.
Я этого письма не писал.
Том разорвал письмо на клочки.
- Я хочу, чтобы ты прочёл это письмо.
- Я хочу, чтобы вы прочли это письмо.
Я помню, что отправлял письмо.
Его письмо вызвало у меня тревогу.
- Не забудьте, пожалуйста, отправить письмо.
- Не забудь, пожалуйста, отправить письмо.
Том показал мне письмо.
- Кто отправил это письмо?
- Кто послал это письмо?
Конечно, я буду писать письмо по-английски.
Она не позволит мне прочитать письмо.
- Я пошлю это письмо сегодня.
- Я отправлю это письмо сегодня.
- Дай мне письмо, пожалуйста.
- Дайте мне, пожалуйста, письмо.
- Дай мне, пожалуйста, письмо.
Я собираюсь послать это письмо.