Translation of "Elimde" in Japanese

0.007 sec.

Examples of using "Elimde" in a sentence and their japanese translations:

Elimde değil.

- 私としてはどうしようもない。
- それはやむを得ないね。

- Kahkahayla gülmek elimde değildi.
- Elimde olmadan kahkahayla güldüm.

思わず吹き出してしまった。

Çılgınlığınıza gülmemek elimde değil.

君の愚かさには笑わずにはいられない。

Uykuya dalmak elimde değildi.

- つい眠ってしまった。
- わたしは眠気を我慢できなかった。

Fıkraya gülmemek elimde değil.

- 私はその冗談を聞いて笑わずにいられない。
- その冗談に笑わざるを得ない。

Onu düşünmemek elimde değil.

私は彼のことを考えずにはいられない。

Elimde bir sözlüğüm var.

私は手に辞書を1冊持っています。

Onu yapmamak elimde değildir.

そうしないではいられないんだよ。

Geleceği düşünmemek elimde değil.

将来の事を考えずにはいられない。

Ona gülmemek elimde değil.

彼のことを笑わざるを得ない。

Elimde bir kitap var.

- 私は手に本を持っている。
- 手に持っているのは本です。

Elimde olmadan kahkahalara boğuldum.

私は思わず笑ってしまった。

Elimde fazla param yok.

私はあまりお金を持ち合わせていない。

Elimde olmadan gözyaşlarına boğuldum.

情にほだされて思わず涙を流した。

- Ben kendimi gülmekten alamadım.
- Elimde olmadan güldüm.
- Gülmemek elimde değildi.

- 私は笑わないではいられませんでした。
- 思わず笑わずにいられなかった。

- Ağlamadan duramıyorum.
- Ağlamamak elimde değil.

泣かないではいられない。

Onun şakalarına gülmemek elimde değildi.

彼のジョークを聞いて思わず笑ってしまった。

Onunla alay etmemek elimde değil.

彼をからかわずにはいられない。

Kız için üzülmemek elimde değil.

私はその少女を気の毒に思わずにはいられない。

O şimdi benim elimde değil.

今、それはもう関係ない。

Onun şakasına gülmemek elimde değil.

彼女の冗談は笑わずにはいられない。

Çalınan parayı düşünmemek elimde değil.

盗まれたお金のことが頭から離れない。

Bazen duyguları göstermemek elimde değil.

時々感情が抑えられないことがある。

Onun hikayesine gülmemek elimde değildi.

私達は彼の話を聞いて笑わざるを得なかった。

Ona hayran olmak elimde değildi.

私は彼をたたえずにはいられなかった。

Hapşırmamak elimde değil, dün üşüttüm.

私はくしゃみをせずにはいられない、きのうかぜをひいたんだ。

Onun için üzülmemek elimde değil.

- 私は彼を気の毒に思わずにはいられない。
- 彼のことが気の毒でしょうがないよ。

Elimde gizli bir kozum var.

- 俺には奥の手があるんだ。
- 私は、ジョーカーを持ってるから。

Onun cesaretine hayran olmamak elimde değildi.

彼の勇気に感心せずにはいられなかった。

Elimde olsa bile, ben bunu yapmazdım.

例えできるとしても、やらないだろう。

Onun yeteneğine hayran olmamak elimde değil.

私は、彼の才能を賞賛せずにはいられない。

Benim sol elimde biraz uyuşma var.

左手にしびれがあります。

Elimde bu var. Balığın ise garantisi yok.

これだ 魚は保証(ほしょう)がない

Elimde olan şey fosil bir deniz kabuğu.

私が手にしてるのは貝の化石です。

Benim yeni arabana hayran olmamam elimde değil.

あなたの新車に感心しないではいられない。

İlginç yerleri ziyaret ettim ve elimde olmadan güldüm.

その光景を見て、私は思わず吹き出してしまった。

Onun hikayesi o kadar komikti ki gülmemek elimde değildi.

彼の話はあまりにおかしかったのでみな笑わざるを得なかった。

Bu kadın işçilerin sağlığı hakkında endişe etmemek elimde değil.

私はこの女性労働者達の健康について心配しないわけには行けない。

Bir kızın yuvarlandığını gördüm ve elimde olmadan ona doğru koştum.

女の子が転ぶのを見て、私は思わず駆け寄った。

- Oğlumun hâlâ hayatta olduğunu düşünmek elimde değil.
- Oğlumun hâlâ hayatta olduğunu düşünmeden edemiyorum.

息子はまだ生きていると考えずにいられない。

- Çok sayıda hatasına rağmen ondan hoşlanmamak elimde değil.
- Birçok hatalarına rağmen onu sevmekten kendimi alamıyorum.

彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。