Translation of "Döneminde" in Japanese

0.003 sec.

Examples of using "Döneminde" in a sentence and their japanese translations:

Birçoğu yaşamlarının bir döneminde,

多くの患者が

Yasa Meiji döneminde çıkarıldı.

その法律は明治時代に制定された。

Ben Showa döneminde doğdum.

僕は昭和生まれです。

- Dünya ekonomisi şimdi gerileme döneminde.
- Dünya ekonomisi şimdi durgunluk döneminde.

世界はいま不況におちいっている。

Showa döneminde doğmuş bir adamım.

- ぼくは昭和に生まれた人です。
- 私は昭和生まれの人間です。

Bu gelenek Edo Döneminde başladı.

この習慣は江戸時代に始まった。

Genellikle çocukluk döneminde travma yaşadıklarını anlattı.

人生で 子供の時に トラウマを経験したと言っていました

Ama bilimsel araştırmalar hâlâ emekleme döneminde.

でも 科学的な研究は 始まったばかりで

Altına hücum döneminde binlerce insan ölmüş.

ゴールドラッシュ時代に 大勢が死んだ

Kiraz çiçekleri şimdi en iyi döneminde.

- 桜は今が一番見頃です。
- 桜の花は今が満開である。
- 桜の花は今が見頃です。
- 今桜は満開です。

Ben Showa döneminde doğan bir insanım.

私は昭和生まれの人間です。

Babam nekahat döneminde son derece yaşlandı.

父は病後、めっきり老け込んでしまった。

Uzun kuraklık döneminde birçok ağaç kurudu.

長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。

Tüccar, savaş sonrası döneminde muazzam servet biriktirdi.

その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。

Edo Döneminde bir ​​samuray iki kılıç taşıdı.

江戸時代、武士は刀を2本刺していた。

Yılın bu döneminde bile burada şartlar çok çetindir.

この厳しい土地のシェルパは 今でも登山支援に従事しています

1918 grip döneminde, Birleşik Devletler genelinde birliklerin büyük bir hareketliliği vardı,

例えば1918年、アメリカで軍隊の大規模な移動が行われました

Cam üfleme teknikleri icat edildiğinde cam Roma döneminde önemli ölçüde gelişti.

ローマ時代に吹きガラスの技法が開発されるとガラスが飛躍的な発展を遂げました。

Prens III. Vasili döneminde, Moskova toprak ve güç olarak büyümeye devam etti

ヴァシーリー3世の下、モスクワはその勢力を さらに拡大していく