Examples of using "Dönünceye" in a sentence and their japanese translations:
私が戻るまでここで待ってて。
君が帰ってくるまで僕はここにいるよ。
私が戻るまで待ってください。
- 私が戻るまでここで待ってて。
- 帰って来るまでここで待っていてください。
彼が帰ってくるときまでお待ちください。
彼が戻ってくるまでここで待とう。
あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。
- 信号が青のなるまで待ちなさい。
- 信号が青になるまで待ちなさい。
彼が帰ってくるまでここで待ちます。
彼は私に、私が帰るまで待っていると言った。
彼が戻ってくるまでここで待とう。
- 君が帰る前に彼女はいなくなっているだろう。
- 君が戻る前に彼女は帰ってしまっているよ。
彼が戻って来るまでここで待ちなさい。
私が戻るまであなたにここにいてもらいたい。
帰ってくるまでここで待っていてください、と彼は私に言った。
彼が戻ってくるまでここでお待ちになったらどうですか。
きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
きみがもどって来るころには、ぼくは出かけてしまっているよ。
彼が帰ってくるまで、それはそのままにしておこう。
メアリーが復帰するまでは、ケンで間に合わせざるをえないだろう。
彼女の兄が帰国するまで結婚式は延期されることに決まった。
トムは自分が戻るまでメアリーにその場を動かないで欲しかった。
彼が戻って来るまで待つ以外しかたがなかった。