Examples of using "Arkasından" in a sentence and their japanese translations:
影で人の話をしてはいけないよ。
陰で人のうわさをするべきでない。
彼はカーテンの陰からでてきた。
その俳優はカーテンの後ろから出てきた。
彼はカーテンの後ろから出てきた。
太陽が雲のうしろから顔を出した。
彼らは陰で彼のことを笑う。
- 月が雲の後ろから現れた。
- 月が雲の後ろから顔を出した。
- 月が雲のかげから現れた。
犬は主人の後を付いていった。
- 月が雲の後ろから現れた。
- 月が雲の後ろから顔を出した。
- 月が雲の間から出た。
- 月が雲のかげから現れた。
- 月が雲間から顔を見せた。
太陽は山の向こうへ沈んでいった。
彼の犬がドアの後ろから現れた。
1匹の猫がカーテンの陰から現れた。
影でこそこそせず面と向かって彼にそれを言いたまえ。
彼は入った後ドアを静かに閉めた。
当人のいないところで悪口を言うべきでない。
人々は陰で彼を嘲笑したものだった。
一人の女性が木の後ろから現れた。
私達は彼のあとから部屋にはいった。
ドアの影から男が現れた。
私は気づかれることなく彼の後ろを通りすぎた。
陰口を言われるのが好きな人はいない。
彼女のいないところで、そんなことを言うな。
彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。
ドアの影から変な音が聞こえた。
- 上司に逆らうのは賢明ではありません。
- 上司に口答えしたら駄目なことくらいわかるだろ。
相手のいないところで悪口を言うな。
汽車が出て行く時、彼らは両親に手を振ってさようならをしました。
「びっくりさせないでよ」と彼女は彼が背後に近づいた時言った。
乳歯が抜けないうちに後ろから永久歯がはえてきました。
強盗達が木陰から出てきて彼に襲い掛かった。
ジェーンは一生懸命鹿を追いかけました。
彼はいつも父親の陰口を言います。
勤務中の警官は、一人のお年寄りが自分の背後に近づいてくるのを感じた。