Examples of using "üzerine" in a sentence and their japanese translations:
幼虫を付ける
がけの頂上だ
フタをする
メンタル面はどうでしょう?
その上に座るな。
洗練されつつあります
自分の価値をどう考えるか
私たちは壊されたものの上に 建てているわけです
ニュース を 受け取ることを やめました。
君は聖書に手をのせて誓うべきだ。
ミツバチが花にとまった。
その本を机の上に置いてくれ。
その銃を机の上に置け。
その学生は自分の課題に専念した。
その崖は道路の上に突き出ている。
スモッグが東京上空にたれこめた。
彼女はパンにバターを塗った。
彼女はセーターを頭からかぶって着た。
彼らはそのニュースを聞いて興奮した。
彼はどっちつかずだ。
彼はがっくりとなりひざをついた。
転んだ時、手首を折った。
夕闇が砂漠をつつんだ。
弾丸はひざの上に入った。
彼は塀を乗り越えた。
トムは長椅子に座った。
軍隊は敵に向かって進撃した。
- 君の忠告に従って行動します。
- ご忠告に従います。
- ご忠告に従って行動します。
彼はベッドに腰掛けた。
彼女はその子の上に身をかがめた。
テーブルの上に本を置くな。
上着を机の上に置いた。
彼女は新聞をテーブルの上に広げた。
彼女は息子の死に泣いた。
- トムはテーブルに座った。
- トムはテーブルについた。
大気質に関する 意思決定支援システムを
もう8年も考え続けているんですよ
このロープに― 座るんだ
このロープに 座るんだ
このロープに― 座るんだ
光を当ててそらす
川に橋が架けられています。
川に橋がかけられた。
君は彼女の忠告に従って行動すべきだったのに(しなかった)。
議長の依頼により彼女はその会合に出席した。
机の上の帽子は、茶魔のです。
額は2万円以上に達した。
我々は傷ついた人を草の上に横たえた。
我々はその計画について彼と話し合った。
医者は病気の子供の上に身をかがめた。
その箱の上に、何も置かないで下さい。
その犬は見知らぬ人に飛びついた。
その科学者は原子力の仕事に従事している。
「友情」という題で作文を書きなさい。
文学の講義をする。
彼女は園芸の入門書を読んでいる。
組合に制裁を加えることは妥当ではない。
夕食がテーブルに並べられた。
私は彼の忠告どおりに行動した。
家々の軒先には旗が掲げられていた。
彼は冷たい水を浴びた。
ご要望により地図を送ります。
飛行機はその町に爆弾を落とした。
セーターの上に何を着ようかな?
父親が引退すると彼は商売を継いだ。
私は彼の依頼でそうしたのです。
彼はパンにバターを塗った。
- 肉に塩を少々かけなさい。
- お肉に少し塩を振って。
- 肉に塩を少しふりかけます。
彼女は自分のベッドにシーツを引いた。
私たちはお茶を飲みながら喋っていた。
秋には列車の扇風機にカバーがかけられる。
ベンチに座りなさい。
トムは危うく崖から落ちるところだったんだ。
あなたは多くの困難に絶え抜かねばならない。
封筒に切手を貼りなさい。
私は草の上に寝た。
紙に線を1本引きなさい。
彼女は窓にカーテンをつけた。
私の兄は哲学の権威者である。
トムは机の上に鍵を置いた。
その劇は政界を風刺したものだ。
心をゆったりと鎮めます
来るべき未来の人工知能技術に 力を注いできました
このロープを 上の枝に結びつけなくちゃね
がけの頂上だ すごい眺めだぞ
私は3階の窓から転落し コンクリートに叩きつけられました
この牛革の中に― 小便する
皮膚上部の空気中に バクテリアを浮遊させて
真実を土台にしていない橋は 崩れてしまうでしょう
教授はフランスの歴史について講義した。
その建物は鋼鉄の骨組みにコンクリートで作られる事になっている。
その結論はしっかりした根拠に基づいている。
その岩を踏んではいけない。落ちそうだ。
彼女は彼に毛布をかけてやった。
彼女はおばあちゃんをたいそう大事にする。
彼女に毛布をかけてやった。
彼は時間厳守を自慢にしていた。
彼は運動の大切さを強調した。