Translation of "çekildi" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "çekildi" in a sentence and their russian translations:

Avustralya'da çekildi.

Это было снято в Австралии.

Bayrak çekildi.

Флаг поднят.

Resim havadan çekildi.

- Снимок сделали с воздуха.
- Снимок был сделан с воздуха.

Tom geri çekildi.

- Том вздрогнул.
- Том уклонился.

Ehliyetimin resmi çekildi.

Они сфотографировали моё водительское удостоверение.

Tom kenara çekildi.

Том посторонился.

Tom yavaşça çekildi.

Том медленно отошёл.

İngilizler sonunda çekildi.

Англичане наконец отступили.

Tom çekildi mi?

Том сдался?

Balalayka Kemal Sunal'sız çekildi

балалайка была взята без кемала сунал

Ney'in Kolordusu geri çekildi

Корпус Нея отступил.

Tom bir tuzağa çekildi.

Тома заманили в ловушку.

Bu resim nerede çekildi?

Где была сделана эта фотография?

O resim Boston'da çekildi.

Эта фотография была сделана в Бостоне.

Tom tahtadan geri çekildi.

Том отступил от доски.

Bu fotoğraflar nerede çekildi?

Где были сделаны эти фотографии?

Tom'un ilgisi çekildi mi?

Том заинтригован?

Tom yavaşça geriye çekildi.

Том медленно попятился.

Bu fotoğraf nerede çekildi?

Где была сделана эта фотография?

Amerikan kuvvetleri geri çekildi.

Американские войска отступили.

Konfederasyon ordusu geri çekildi.

Конфедеративные войска отступили.

Bu fotoğraf Boston'da çekildi.

- Эта фотография была сделана в Бостоне.
- Это было снято в Бостоне.

Bu resimler Almanya'da mı çekildi?

Эти фотографии были сделаны в Германии?

O resim Tom tarafından çekildi.

Эта фотография была сделана Томом.

Tom üç adım geriye çekildi.

- Том сделал три шага назад.
- Том отступил на три шага.

Tom birkaç adım geri çekildi.

Том сделал пару шагов назад.

Bu fotoğraf onun tarafından çekildi.

- Эту фотографию сделал он.
- Это он сделал эту фотографию.

O fotoğraf benim çocukluğumda çekildi.

Эта фотография была снята в моём детстве.

Tom içgüdüsel olarak geri çekildi.

Том инстинктивно отпрянул.

Bu resim Tom tarafından çekildi.

Эту фотографию сделал Том.

Bu fotoğraf Tom tarafından çekildi.

Эту фотографию сделал Том.

Bu fotoğraf pazartesi günü çekildi.

Этот снимок был сделан в понедельник.

Süt kardeşler çekildi halk çok sevdi

молочные братья вышли из публики любимым

Bazı fotoğraflar ölüm tehlikesi altında çekildi.

Некоторые фотографии сделаны с риском для жизни.

O resim üç yıl önce çekildi.

Та фотография была сделана три года назад.

Bu fotoğraf üç yıl önce çekildi.

- Эта фотография была сделана три года назад.
- Этот снимок был сделан три года назад.

Bence bu fotoğraf mayıs ayında çekildi.

Я думаю, что это фото было сделано в мае.

Tom'un polis tarafından aracı sağa çekildi.

Тома остановила полиция.

Her iki suçlama da geri çekildi.

Оба обвинения были сняты.

Bir Türk hücumunu korkan, o çekildi İstanbul'a.

Опасаясь турецкой контратаки, он ушел в Константинополь.

Tom Mary'nin geçmesine izin verirken kenara çekildi.

Том отступил в сторону, давая Мэри пройти.

Bu fotoğraf üç yıl önce Boston'da çekildi.

Эта фотография была сделана в Бостоне три года назад.

- Tom geri çekildi.
- Tom geriye adım attı.

- Том сделал шаг назад.
- Том отступил.

Jim, kayak yaparken bacağında bir kas çekildi.

Джим растянул мышцу на ноге, катаясь на лыжах.

Tom bir adım geri çekildi ve düştü.

Том отступил на шаг и упал.

- Fotoğraf onun tarafından çekildi.
- Bu resmi o çekti.
- O bu fotoğrafı çekti.
- Bu fotoğraf onun tarafından çekildi.

- Эту фотографию сделал он.
- Он сделал этот снимок.
- Это он сделал эту фотографию.

Tom Mary'nin geçmesine izin vermek için kenara çekildi.

Том отошёл в сторону, чтобы дать Мэри пройти.

Tom Mary'yi öpmeyi denedi, ama o geri çekildi.

Том попытался поцеловать Мэри, но она отстранилась.

İngiltere krallarından biri, halktan biriyle evlenmek için tahttan çekildi.

Один из королей Англии отрекся от престола, чтобы жениться на простолюдинке.

Sanki ayda ki git gel gibi ama birazcık fazla çekildi bu

Это как пойти и прийти в месяц,

- Bu resim beş yıl önce çekilmiş.
- Bu fotoğraf 5 sene önce çekildi.

Этой фотографии пять лет.