Examples of using "çekildi" in a sentence and their russian translations:
Это было снято в Австралии.
Флаг поднят.
- Снимок сделали с воздуха.
- Снимок был сделан с воздуха.
- Том вздрогнул.
- Том уклонился.
Они сфотографировали моё водительское удостоверение.
Том посторонился.
Том медленно отошёл.
Англичане наконец отступили.
Том сдался?
балалайка была взята без кемала сунал
Корпус Нея отступил.
Тома заманили в ловушку.
Где была сделана эта фотография?
Эта фотография была сделана в Бостоне.
Том отступил от доски.
Где были сделаны эти фотографии?
Том заинтригован?
Том медленно попятился.
Где была сделана эта фотография?
Американские войска отступили.
Конфедеративные войска отступили.
- Эта фотография была сделана в Бостоне.
- Это было снято в Бостоне.
Эти фотографии были сделаны в Германии?
Эта фотография была сделана Томом.
- Том сделал три шага назад.
- Том отступил на три шага.
Том сделал пару шагов назад.
- Эту фотографию сделал он.
- Это он сделал эту фотографию.
Эта фотография была снята в моём детстве.
Том инстинктивно отпрянул.
Эту фотографию сделал Том.
Эту фотографию сделал Том.
Этот снимок был сделан в понедельник.
молочные братья вышли из публики любимым
Некоторые фотографии сделаны с риском для жизни.
Та фотография была сделана три года назад.
- Эта фотография была сделана три года назад.
- Этот снимок был сделан три года назад.
Я думаю, что это фото было сделано в мае.
Тома остановила полиция.
Оба обвинения были сняты.
Опасаясь турецкой контратаки, он ушел в Константинополь.
Том отступил в сторону, давая Мэри пройти.
Эта фотография была сделана в Бостоне три года назад.
- Том сделал шаг назад.
- Том отступил.
Джим растянул мышцу на ноге, катаясь на лыжах.
Том отступил на шаг и упал.
- Эту фотографию сделал он.
- Он сделал этот снимок.
- Это он сделал эту фотографию.
Том отошёл в сторону, чтобы дать Мэри пройти.
Том попытался поцеловать Мэри, но она отстранилась.
Один из королей Англии отрекся от престола, чтобы жениться на простолюдинке.
Это как пойти и прийти в месяц,
Этой фотографии пять лет.