Examples of using "Üstüne" in a sentence and their japanese translations:
踏みつけたくはない
峡谷の上に来た
上から覆い被さった
- 壁に登らないでください。
- 壁に登るな。
彼はテーブルに箱を置いた。
テーブルにひじをついてはいけません。
彼女はうつぶせに倒れた。
彼は車の上にスキーを乗せた。
小麦粉を棚に入れて。
彼の息子は崖から落ちた。
テーブルの上に本を置くな。
財布をヒータの上に置くな。
おまけに雨まで降っていた。
友に変わり彼はその責任を引き受けるつもりだ。
街を自由に荒らし回り―
その上雨が降り出している。
- 山頂が雲の上にそびえている。
- その峰は雲の上にそびえている。
便座におしっこしちゃったら、ちゃんと拭くのよ!
彼女はトーストの上にハチミツを厚く塗った。
彼はパジャマの上に部屋着を着ていた。
上着を着なさい。そうでないと風邪をひくよ。
彼はテーブルの上に本を置いた。
彼女は教会に入ると、ひざまずいた。
トムは財布を机に置いた。
サラダのドレッシングはイタリアンがいいです。
この本は一番上に置いてください。
ケイトはテーブルに布を広げた。
ナンシーは膝の上に両肘をついた。
トムは机の上にブリーフケースを置き忘れてきた。
私は机の上に大きな地図を広げた。
社会を悩ませる問題に取り組みます
気をつけろ ヘビの上に乗るな
この出来事で しばらくの間 笑顔になりました
王宮は丘の上に建てられた。
- メアリーは机の上に大きな地図を広げた。
- メアリーはテーブルの上に大きな地図を広げた。
それを取ってきてそして火に入れて下さい。
その子供は、つまずいて転んで膝を突いた。
彼女はベッドにきれいなシーツを敷いた。
彼女はおばあちゃんをたいそう大事にする。
彼は足を組んで黙って座っていた。
彼女はひざまずいて祈った。
- 彼女は足を組んで座った。
- 彼女は腰掛けて足を組んだ。
トムはベッドにごろりと寝転がった。
母はベッドに綺麗なシーツを敷いた。
男性たちは合図に合わせて微笑んでいる。
私は封筒に切手をはるのを忘れた。
風邪引くから早く服着なさい。
封筒にもう1枚切手をはりなさい。
私は招待状の封筒の宛名書きをしました。
この上以上にサインしてください。
よろしければ、これらの本を私の机の上に置いてください。
トニーはナイフで自分の名を木に刻んだ。
そのパーティー券は10ドル以上で売れている。
彼は足を組んだままでそこに座っていた。
割れたガラスを踏むな。
うつ伏せになってください。
シャイロックは欲張りで、さらに悪いことには大変なけちだ。
この芝生は座れないほどぬれている。
彼はベンチに座って足を組んだ。
この件で 2週間と3日 私は 家に引きこもりました
だが まとわりつく コバンザメは常に一緒だ
丘の頂上に着いた時、風はいっそう吹きつのった。
彼は父親の死後、家業を引き受けた。
図星ですか?
トムはベンチに座って足を組んだ。
この封筒に住所・氏名を書きなさい。
柔らかいヤナギで 引っ張れる
ここはかなり狭くなってる 気をつけろ ヘビの上に乗るな
沈み込み帯の上に 位置していますから
気を付けないと凍った階段で滑って転ぶよ。
噂をすれば影がさす。
悪魔のことを話せば悪魔が現れる。
彼はさらに約束を重ねて逃れようとした。
あなたの報告書に目を通し、コメントを書いておきました。
坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。
家は堅固なセメントの基盤の上に建てられる。
その箱をひっくりかえさないように注意してくれ。
ひどく寒かったしそのうちおまけに雨まで降り始めた。
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
太った白い猫が塀に座って、眠そうな目で二人を見ていました。
このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。
だから昼間 サンゴ礁を歩いてる時に 隠れてるのを 踏む人もいるんだ
- 父の死後彼が会社の責任者となった。
- 父の死後、彼が会社の責任者になった。
鍵をテーブルの上に置いてきました。行って取ってきてくれませんか。
昨日の大雪のせいで地面はツルツル、私は外に出た途端にすってんころりと尻もちをついた。