Translation of "Yeniden" in Japanese

0.010 sec.

Examples of using "Yeniden" in a sentence and their japanese translations:

yeniden tasarladı .

宇宙船を 再設計しました 。

çünkü yeniden görüşeceksiniz.

また会うことになるからです

Kimliğimi yeniden kurmayı

その立て直しが完結したのは

Köprü yeniden boyanıyor.

橋は塗り替え中である。

Yeniden onaylamalı mıyım?

予約の再確認は必要ですか。

Lütfen yeniden düşünün.

考え直してください。

Yeniden yağmur yağıyor.

また雨だ。

- Bu cümleyi yeniden yazmalısın.
- Bu cümleyi yeniden yazmalısınız.

- この文章は書き換えなければならない。
- あなたはこの文を書き直すべきです。
- この文は書き直さないといけませんね。

Neyi ölçtüğümüzü yeniden düşünelim,

そして 評価対象を見直し

Hükümet eğitimi yeniden düzenliyor.

政府は教育を改革している。

Yeniden ödeyerek saçmalık etti.

またお金を払うなんて彼は馬鹿だ。

Ben konuyu yeniden değerlendireceğim.

- その問題を再検討しよう。
- 問題を再検討してみます。
- ちょっと考え直してみるよ。

Kural yeniden gözden geçirilmelidir.

その規則は修正されるべきだ。

O ev yeniden boyanmalı.

その家はペンキの塗り直しが必要だ。

Tom paragrafı yeniden yazdı.

トムはその一節を書き直した。

Biz kiliseyi yeniden boyadık.

私たちは、教会のペンキを塗り直した。

Cümle yeniden yazılınca uzadı.

文章を書き直して長くしました。

Onların evi yeniden yapılandırılıyor.

彼らの家は改装中です。

Tom dengesini yeniden kazandı.

トムはバランスを取り戻した。

Kuralları ve prosedürleri yeniden tasarlayarak,

規則や手順を作り直し

Çıktıyı nasıl ölçtüğümüzü yeniden düşünmeliyiz

アウトプットを 測る方法を見直すべきです

Bir yeniden oluşturma algoritmasına aktarıyoruz.

3D幾何学的に再構成するのです

Gün başlarken, yeniden harekete geçiyoruz.

夜が明けたから動き始めよう

Zehri yeniden elde etmeye çalışacağız.

この抗毒液の 代わりにするんだ

Bakın, yeniden giriş hakkında konuşuyoruz,

戦争や投獄という状況では

Ama yeniden giriş ile ilgili

それ以外のトラウマ的な経験

Her yere yeniden uyum getirecek.

世界に再び調和をもたらすであろう

Yağmurdan sonra çiçekler yeniden canlandı.

花は雨のあと生気を取り戻した。

Kafanızda müziği yeniden oluşturmaya çalışın.

音楽を頭の中で再生してみなさい。

Nihayet sürekli formumu yeniden kazandım.

やっと本調子を取り戻した。

Kısa etekler yeniden moda oldu.

ミニスカートがまた流行している。

Biz belgeyi yeniden kontrol ettik.

その書類をもう一度調べた。

Onun yeniden seçilmesi kesin görünüyor.

彼が再選されるのは確実だろう。

Sizin için rezervasyonunuzu yeniden onaylayacağız.

あなたの予約の確認はこちらで行います。

O, hastanede bilincini yeniden kazandı.

- 彼は病院で気が付いた。
- 彼は病院で意識を回復した。

Lütfen şunu yeniden tekrarlayabilir misin?

もう一度言ってくださいますか。

Tom henüz bilinci yeniden kazanmadı.

トムはまだ意識が戻っていません。

O, yeniden yakalandığında güçlükle kaçmıştı.

彼は逃げるか逃げないかのうちにまた捕まった。

Profesör Naruhodo'nun dersi yeniden yayınlandı.

ナルホド先生の講演が再放送された。

Evimiz tamamen yeniden inşa edildi.

わが家は全面的に改築された。

Onları derhal yeniden yayınlayabilir misiniz.

すぐに再発行していただけますか。

Bu program bir yeniden çalıştırma.

この番組は再放送だ。

Bu film yeniden görmeye değer.

この映画さぁ、もう一度見る価値があるよ。

Onu asla yeniden görmek istemiyorum.

- 彼には二度と会いたくないんです。
- 私はもう彼に会いたいとは思わない。

O, çok geçmeden yeniden evlendi.

彼女はすぐに再婚した。

- Haydi bu konuyu yeniden bir değerlendirelim.
- Gel bu mevzuya yeniden bir bakalım.

その問題を再検討しよう。

Ve böylece dinozorların ciğerlerini yeniden oluşturabildik.

恐竜の肺の構造を 再構成できます

Gaz, kan dolaşımları tarafından yeniden emiliyor

血流に取り込んでから

Bu yerlerin yeniden yapılandırılmasında acele ediyoruz.

しばしば その場所を立て直しに駆けつけます

Toplumumuzdaki sanatçılara olan görüşümüzü yeniden değerlendirmeliyiz.

アーティストの社会的な立場を 再評価する必要があります

Bizi insan yapan şeyi yeniden keşfedip

私たちを人間たらしめるものを再発見し

Louise-Antoinette Guéheneuc ile yeniden evlendi

5人の子供をもうけました。

Ama önce Aspern'in yeniden alınması gerekliydi.

しかしまずはアスペルン奪還が先である

Öğretmen ona denemesini yeniden yazmasını söyledi.

先生は彼にエッセイの書き直しを命じた。

Faizi yeniden ayarlama yönünü belirlemek zordur.

金利自由化の方向性を一定するのはむずかしいことです。

Yeniden doğsam bir kuş olmayı isterdim.

もしも私が生まれ変わるなら、鳥になりたい。

Soğuk hava Tom'u yeniden hayata döndürdü.

ひんやりした空気のせいで、トムは意識を回復した。

Ben sürekli çabalarının önemini yeniden keşfettim.

たえまない努力の大切さを私は、再発見した。

Adam sol kolunun kullanımını yeniden kazandı.

その男は左の腕が再び動くようになった。

Bu fotoğraf çocukluk hatıralarımı yeniden canlandırdı.

その写真は子供時代の記憶を呼び戻した。

Japonya, ekonomisini yeniden inşa etmek zorunda.

日本は経済の建て直しをはからなければならない。

Benim uçuşumu yeniden teyit etmek istiyorum.

- フライトのリコンファームをお願いします。
- フライトの再確認をしたいのですが。

Uyanır uyanmaz, baş ağrısı yeniden geldi

今日もまた、目が覚めると頭が痛かった。

Ken yeniden deneyecek kadar cesur değildir.

ケンは再度試みる勇気がない。

Erkek kardeşimin dul eşi yeniden evlendi.

私の兄の未亡人は再婚した。

Yeniden doğmuş olsaydım keman öğrenmek isterdim.

生まれ変わったらヴァイオリン習いたい。

Bir süre sonra yeniden yürümeye başladılar.

しばらくして、彼らはまた歩きはじめた。

Bu raporu yeniden yazsam iyi olur.

この原稿は書き直したほうがいいな。

Bu yazıyı yeniden basmak mümkün mü?

この記事を転載することは可能でしょうか。

Umarım annen yakında yeniden sağlığına kavuşacaktır.

お母さま、早く健康を取り戻されるといいですね。

Sonunda gitarı yeniden çalmamı sağlayacak aksesuarlara sahiptim.

再びギターを弾くのに必要な器具を ついに手にいれました

Sistemin yeniden üretme kapasitesini riske atmış olurdunuz.

経済システムの再生産性が 危うくなるということです

Ve burada yeniden düşünmeye gerçekten ihtiyaç var.

ここで本当に考え直す必要があります

Ama en ufak baskıda yeniden kanamaya başlıyorlardı.

少しでも力を加えると また出血しました

Insanlığımızın o harika bileşenlerini yeniden hayata döndürebiliriz:

私たちの人間性を構成している 驚異的な要素を取り戻せます

Bunun sonucunda ise yeniden ameliyat olmaları gerekiyor.

再手術に至る出血を起こします

Mark Pollock: Aslında, kimliğimi yeniden kurmayı başardım.

(マーク・ポラック)私は ついには 自己を立て直しましたが

Ama öncelikle insani değerlerimiz hakkında yeniden düşünmeliyiz.

でも その前に人間の価値観を 問い直す必要があります

Kurumlarımız yıkılıyorsa ve yeniden düzenleme umudu yoksa

この世の制度がとことん破綻し 改善の見込みが立たなければ

Hızlı bir biçimde yeniden tanımlayan kentsel dönüşümde,

この地域のアイデンティーと 人口の構成を

Vurdurdu. Daha sonra birliklerini yeniden organize etti

し、スペイン人に対する 2つの迅速な勝利で規律とプライドを回復し

Güveni yeniden oluşturmanın yolunu bulmak bizim sorumluluğumuz

フェイクニュースは 信頼を壊すものであり

Kısa bir kesintiden sonra tartışma yeniden başladı.

ちょっと中断したあとで討議が再び始まった。

Ondan emin olabilmek için ceplerini yeniden ara.

それがあるかどうか確かめるためにもう一度ポケットの中を調べなさい。

Kale 1485 yılında yandı , yeniden inşa edilmedi.

その城は、1485年に全焼して、再建されなかった。

Düzenleme kaldırıldı ama sonra yeniden yürürlüğe kondu.

その規則は廃止されたが、しかしまた制定された。

On dakikalık moladan sonra provamıza yeniden başladık.

10分休憩してからまたリハーサルを続けました。

Böyle bir kazanın yeniden olmasını önlemek zorundayız.

私たちはこのような事故の再発を防止しなければならない。

Bagajımın Tokyo'ya yeniden gönderilip gönderilmediğini bilmek isterim.

私の手荷物が東京で積み替えられてしまったのかどうか知りたいのです。

Insanlar gücü yeniden düzenledi ve bir bakıma merkezleştirdiler.

おできになりますか

Kimse beni yeniden girişin zorlukları hakkında uyarmadığı için

誰も社会復帰が困難だと 教えてくれなかったので

Kasaba yeniden hayata dönecek, iş makinaları yollarda olacak.

町が息を吹き返し トラックが道を走り回るだろう

Bir gün YZ "Lütfen beni yeniden başlatma" diyor.

ある日のこと 人工知能が 「再起動しないでください」と言います

, adamları yeniden düzenlediler ve başarılı bir saldırı düzenlediler.

、部下を再編成し、攻撃を成功させた。

, Napolyon tarafından yeniden eleştirildi . Kış manevraları, Ney'in birliklerinin

冬の機動は、 暗闇が落ちたとき に のみ ネイの軍隊が到達した恐ろしいアイラウの戦いで最高潮に達しました

Sonra korkunç fikirleri alıyorum ve onları yeniden dağıtıyorum.

それから ひどいアイデアの紙を みんなに配ります

Borsa krizi birçok emekliyi yeniden iş piyasasına zorladı.

株式市場の暴落で、定年退職者の多くが労働市場に戻らざるを得なかった。

İş faaliyetlerimizi güçlendirmemiz için bunu yeniden organize etmeliyiz.

営業活動を強化するために再編成する必要があります。

O stok dışı, sana yeniden kullanma hakkı verebilirim.

もう売り切れてしまったのですが、次回有効券をお渡しいたします。

Budizm makalesi, Doğu dinlerine olan ilgimi yeniden canlandırdı.

仏教に関するその記事は私に再び東洋の宗教に関する興味を呼び起こした。