Translation of "Yapıyorsunuz" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Yapıyorsunuz" in a sentence and their italian translations:

Affedersiniz, ne yapıyorsunuz?

- Scusami, cosa stai facendo?
- Mi scusi, cosa sta facendo?
- Scusatemi, cosa state facendo?

Şimdi onu yapıyorsunuz.

- Lo stai facendo ora.
- Lo stai facendo adesso.
- Lo sta facendo ora.
- Lo sta facendo adesso.
- Lo state facendo ora.
- Lo state facendo adesso.
- La stai facendo ora.
- La stai facendo adesso.
- La sta facendo ora.
- La sta facendo adesso.
- La state facendo ora.
- La state facendo adesso.

Bana ödeme yapıyorsunuz.

- Mi stai pagando.
- Tu mi stai pagando.
- Mi sta pagando.
- Lei mi sta pagando.
- Mi state pagando.
- Voi mi state pagando.

Dairemde ne yapıyorsunuz?

- Cosa stai facendo nel mio appartamento?
- Cosa sta facendo nel mio appartamento?
- Cosa state facendo nel mio appartamento?

Bugün ne yapıyorsunuz?

- Cosa fate oggi?
- Cosa fa oggi?
- Cosa fai oggi?
- Che cosa fai oggi?
- Che fai oggi?
- Che cosa fate oggi?
- Che fate oggi?
- Che cosa fa oggi?
- Che fa oggi?

Siz ikiniz ne yapıyorsunuz?

- Cosa state facendo voi due?
- Che cosa state facendo voi due?
- Che state facendo voi due?

Bay Crouch, ne yapıyorsunuz?

Signor Crouch, cosa fa Lei?

Hepiniz burada ne yapıyorsunuz?

- Cosa state tutti facendo qui?
- Cosa state tutte facendo qui?

Bunu neden yapıyorsunuz peki?

- Quindi perché stai facendo questo?
- Quindi perché sta facendo questo?
- Quindi perché state facendo questo?

Siz insanlar ne yapıyorsunuz?

Che state facendo voialtri?

Ne tür iş yapıyorsunuz?

- Che tipo di lavoro fai?
- Che tipo di lavoro fa?
- Che tipo di lavoro fate?

(Video) Doktor: Ne iş yapıyorsunuz?

(Video) Dottore: Che lavoro fate voi due?

Ne çeşit et yemeklerini servis yapıyorsunuz?

Quali piatti di carne servite?

Siz arkadaşlar yarın gece ne yapıyorsunuz?

- Amici, che fate domani sera?
- Ragazzi, che fate domani sera?

- Bugün ne yapıyorsunuz?
- Bugün ne yapıyorsun?

Oggi che fai?

O durumda kim olsa yapacağı şeyi yapıyorsunuz.

Quindi fate quello che tutti farebbero in quella situazione.

Başkalarıyla konuşurken, kollarınız çaprazlama bağlı şekilde onu yapıyorsunuz.

Quando parli con gli altri, lo fai con le braccia incrociate.

- Bunu benim için mi yapıyorsun?
- Bunu benim için mi yapıyorsunuz?

- Lo stai facendo per me?
- Lo sta facendo per me?
- Lo state facendo per me?

- Her yıl ne sıklıkla kayağa gidersin?
- Her yıl kaç kez kayak yapıyorsunuz?

Ogni quanto vai a sciare?

- Bu yaz ne yapacaksın?
- Bu yaz ne yapacaksınız?
- Bu yaz ne yapıyorsunuz?
- Bu yaz ne yapıyorsun?

- Cosa fai questa estate?
- Tu cosa fai questa estate?
- Cosa fa questa estate?
- Lei cosa fa questa estate?
- Cosa fate questa estate?
- Voi cosa fate questa estate?
- Che cosa fai questa estate?
- Tu che cosa fai questa estate?
- Che cosa fa questa estate?
- Lei che cosa fa questa estate?
- Che cosa fate questa estate?
- Voi che cosa fate questa estate?
- Cosa fai quest'estate?
- Tu cosa fai quest'estate?
- Cosa fa quest'estate?
- Lei cosa fa quest'estate?
- Cosa fate quest'estate?
- Voi cosa fate quest'estate?
- Che cosa fai quest'estate?
- Tu che cosa fai quest'estate?
- Che cosa fa quest'estate?
- Lei che cosa fa quest'estate?
- Che cosa fate quest'estate?
- Voi che cosa fate quest'estate?