Translation of "Ikiniz" in Italian

0.011 sec.

Examples of using "Ikiniz" in a sentence and their italian translations:

İkiniz yakın mıydınız?

- Voi due eravate vicini?
- Voi due eravate vicine?

Umarım ikiniz eğlenirsiniz.

Spero che voi due vi divertiate.

İkiniz de delisiniz.

- Siete entrambi folli.
- Siete entrambi pazzi.
- Voi siete entrambi pazzi.
- Siete entrambe pazze.
- Voi siete entrambe pazze.

İkiniz de kovuldunuz.

- Siete entrambi licenziati.
- Siete entrambe licenziate.

İkiniz de yalancısınız.

- Siete entrambi dei bugiardi.
- Siete entrambe delle bugiarde.

İkiniz de güzelsiniz.

- Siete entrambe belle.
- Siete entrambe carine.

Siz ikiniz gülünçsünüz.

- Voi due siete ridicoli.
- Voi due siete ridicole.

Siz ikiniz komiksiniz.

Voi due siete divertenti.

Hadi, siz ikiniz.

Avanti, voi due.

İkiniz müzisyen misiniz?

- Voi due siete musicisti?
- Voi due siete dei musicisti?
- Voi due siete musiciste?
- Voi due siete delle musiciste?

Siz ikiniz neredeydiniz?

- Dove siete stati voi due?
- Dove siete state voi due?

Siz ikiniz harika görünüyorsunuz!

- Voi due sembrate fantastici!
- Voi due sembrate meravigliosi!

Siz ikiniz ne yapıyorsunuz?

- Cosa state facendo voi due?
- Che cosa state facendo voi due?
- Che state facendo voi due?

Siz ikiniz nasıl tanıştınız?

- Come vi siete conosciuti voi due?
- Come vi siete conosciute voi due?

Siz ikiniz mutlu musunuz?

Voi due siete felici?

Her ikiniz haklı olamazsınız.

- Non potete avere ragione entrambi.
- Voi non potete avere ragione entrambi.
- Non potete avere ragione entrambe.
- Voi non potete avere ragione entrambe.

Umarım ikiniz de mutlusunuzdur.

- Spero che voi due siate felici.
- Io spero che voi due siate felici.

Siz ikiniz aynı görünüyorsunuz.

- Voi due sembrate uguali.
- Voi due sembrate gli stessi.

Siz ikiniz benimle geliyorsunuz.

Voi due venite con me.

Siz ikiniz hazır mısınız?

- Voi due siete pronti?
- Voi due siete pronte?

Siz ikiniz hakkında biliyorum.

- So di voi due.
- Io so di voi due.

İkiniz arasındaki işler nasıl?

- Come vanno le cose fra di voi?
- Come vanno le cose tra di voi?

Siz ikiniz aşığa benziyorsunuz.

Voi due sembrate innamorati.

İkiniz için de mutluyum.

- Sono felice per entrambi voi.
- Io sono felice per entrambi voi.
- Sono felice per entrambe voi.
- Io sono felice per entrambe voi.

İkiniz birbirinizi tanıyor musunuz?

Voi due vi conoscete?

Siz ikiniz mutlu olmalısınız.

Voi due dovete essere felici.

Siz ikiniz tanıştınız mı?

- Voi due vi siete conosciuti?
- Voi due vi siete conosciute?
- Voi due vi siete incontrati?
- Voi due vi siete incontrate?

İkiniz de çok şanslısınız.

- Siete entrambi molto fortunati.
- Siete entrambe molto fortunate.

Siz ikiniz, hastaneye gidin.

Andate in ospedale, voi due.

Keki ikiniz arasında paylaştır.

Dividete la torta tra voi due.

Ikiniz için de mutluyum.

Son contento per entrambe voi.

Siz ikiniz geçiniyor musunuz?

Voi due andate d'accordo?

Siz ikiniz devam edin.

Voi due andate avanti.

Siz ikiniz gitmeye hazır mısınız?

Siete tutti e due pronti per partire?

Siz ikiniz kardeşsiniz, değil mi?

Voi due siete fratelli, giusto?

Siz ikiniz evlenmeyi mi planlıyorsunuz?

- Voi due state pianificando di sposarvi?
- Voi due avete intenzione di sposarvi?

Umarım ikiniz birlikte mutlu olursunuz.

- Spero che sarete entrambi felici assieme.
- Spero che sarete entrambe felici assieme.

Her ikiniz de deli misiniz?

- Siete entrambi pazzi?
- Siete entrambe pazze?

Siz ikiniz ne hakkında konuştunuz?

- Di cos'avete parlato voi due?
- Di che cos'avete parlato voi due?
- Di che avete parlato voi due?

İkiniz ne zaman âşık oldunuz?

- Quando vi siete innamorati voi due?
- Quando vi siete innamorate voi due?

Siz ikiniz tartışmayı bırakmaz mısınız?

Voi due non la smettete mai di litigare?

Sanırım siz ikiniz birbirinizi tanıyorsunuz.

Immagino che voi due vi conosciate.

Siz ikiniz birlikte çalışır mısınız?

- Voi due lavorate assieme?
- Voi due lavorate insieme?

Sanırım ikiniz de onları tanıyorsunuz.

- Penso che li conosciate entrambi.
- Io penso che li conosciate entrambi.
- Penso che li conosciate entrambe.
- Io penso che li conosciate entrambe.
- Penso che le conosciate entrambe.
- Io penso che le conosciate entrambe.
- Penso che le conosciate entrambi.
- Io penso che le conosciate entrambi.

Sanırım siz ikiniz onu tanıyorsunuz.

- Penso che la conosciate entrambi.
- Penso che la conosciate entrambe.

Her ikiniz de sarhoş musunuz?

- Siete entrambi ubriachi?
- Siete entrambe ubriache?

Siz ikiniz mutlu değil misiniz?

Voi due non siete felici?

Siz ikiniz Boston'a mı gidiyorsunuz?

Voi due state andando a Boston?

Neden siz ikiniz hep kavga ediyorsunuz?

- Perché voi due state sempre litigando?
- Perché voi due state sempre bisticciando?

"İkiniz nasıl tanıştınız?" "Uzun bir hikaye."

- "Come vi siete conosciuti voi due?" "È una storia lunga."
- "Come vi siete conosciute voi due?" "È una storia lunga."

Siz ikiniz yanız olmak istiyor musunuz?

- Voi due volete stare da soli?
- Voi due volete stare da sole?

Tamam, siz ikiniz beni takip edin.

OK, voi due, seguitemi.

Her ikiniz de Bostonlusunuz, değil mi?

- Siete entrambi di Boston, vero?
- Voi siete entrambi di Boston, vero?
- Siete entrambe di Boston, vero?
- Voi siete entrambe di Boston, vero?

Siz ikiniz çok güzel bir çiftsiniz.

Voi due siete una bella coppia.

İkiniz de birbirinizi seviyorsunuz, değil mi?

Entrambi vi amate l'un con l'altro, non è vero?

İkiniz arasında bir sorun var mı?

- C'è un problema tra voi due?
- C'è un problema fra voi due?

Her ikiniz de çok genç görünüyorsunuz?

- Sembrate entrambi molto giovani.
- Sembrate entrambe molto giovani.

Siz ikiniz ilk olarak nerede karşılaştınız?

Voi due dove vi siete incontrati la prima volta?

Siz ikiniz erkek kardeş değil misiniz?

Voi due non siete fratelli?

Siz ikiniz birlikte seyahat ediyor musunuz?

- Voi due state viaggiando assieme?
- Voi due state viaggiando insieme?

İkiniz de çok şanslısınız, değil mi?

- Siete entrambi molto fortunati, vero?
- Voi siete entrambi molto fortunati, vero?
- Siete entrambe molto fortunate, vero?
- Voi siete entrambe molto fortunate, vero?

Her ikiniz için içecek bir şey alacağım.

Prenderò qualcosa da bere per entrambi.

Siz ikiniz bir sorun yaşadınız gibi görünüyor.

Sembra che voi due abbiate avuto un problema ieri.

Siz ikiniz ne zaman evlenmeye karar verdiniz?

Voi due quando avete deciso di sposarvi?

Sen ve o her ikiniz de çok naziksiniz.

Tu e lui siete entrambi molto gentili.

Siz ikiniz şimdiye kadar karşılaştığım en can sıkıcı insanlarsınız.

Voi due siete le persone più fastidiose che io abbia mai conosciuto.