Translation of "Nedeni" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Nedeni" in a sentence and their italian translations:

Nedeni biliyorum.

- So il perché.
- Io so il perché.

Fizyolojik nedeni var

per cui è così,

Bunun nedeni nedir?

perché state avendo una buona giornata?

Yangının nedeni bilinmemektedir.

- La causa dell'incendio non è conosciuta.
- La causa dell'incendio è sconosciuta.

Yangının nedeni biliniyordu.

- La causa dell'incendio era nota.
- La causa dell'incendio era conosciuta.

Niçin nedeni dinlemiyorsun?

- Perché non ascolterai la ragione?
- Perché non ascolterà la ragione?
- Perché non ascolterete la ragione?

Patlamanın nedeni neydi?

Qual era la causa dell'esplosione?

Sormamın nedeni odur.

Ecco perché ho chiesto.

Kazanın nedeni bilinmiyor.

La causa dell'incidente è sconosciuta.

Belki nedeni bu.

Forse è la ragione.

Kazanın nedeni neydi?

Qual è stata la causa dell'incidente?

Boşanmamızın nedeni bu.

È la ragione per cui abbiamo divorziato.

Ve işte nedeni.

Ed ecco la ragione.

Bana nedeni söylenmedi.

- Non mi è stata detta la ragione.
- Non mi fu detta la ragione.

Yangının nedeni neydi?

Qual è stata la causa dell'incendio?

Nedeni oldukça açık.

La ragione è piuttosto ovvia.

Yangının nedeni bilinmiyordu.

La causa dell'incendio era sconosciuta.

Nedeni oldukça basittir.

La ragione è piuttosto semplice.

Demansın en yaygın nedeni.

e colpisce quasi sei milioni di persone solo negli Stati Uniti.

Hastalığa yenilme nedeni, hastalığın

Morirà perchè la malattia si diffonderà

Geç kalmamın nedeni odur.

- È la ragione per cui ero in ritardo.
- Quella è la ragione per cui ero in ritardo.

Onun öfkelenmesinin nedeni odur.

È per questo che si è arrabbiato.

Buraya gelmemin nedeni bu.

- È la ragione per cui siamo venuti qui.
- Quella è la ragione per cui siamo venuti qui.
- È la ragione per cui siamo venute qui.
- Quella è la ragione per cui siamo venute qui.

Geç kalmamın nedeni oydu.

Ecco perché era in ritardo.

Tom'u sevmememin nedeni bu.

- È la ragione per cui non mi piace Tom.
- È la ragione per cui a me non piace Tom.

Geç gelmemin nedeni bu.

È la ragione per cui sono arrivato in ritardo.

Burada olmamın nedeni odur.

Ecco perché sono qui.

Ondan hoşlanmamamın nedeni bu.

- È la ragione per cui non mi piace.
- È la ragione per cui lui non mi piace.

Onu sevmememin nedeni budur.

- È la ragione per cui non mi piace.
- È la ragione per cui lei non mi piace.

Cinayetin nedeni henüz bilinmiyor.

Il movente per l'omicidio non è ancora noto.

Boston'a gitmemin nedeni bu.

- È la ragione per cui sono andato a Boston.
- Quella è la ragione per cui sono andato a Boston.
- È la ragione per cui sono andata a Boston.
- Quella è la ragione per cui sono andata a Boston.

Meşgul olmamın nedeni budur.

- Ecco perché sono impegnato.
- Ecco perché sono impegnata.
- Ecco perché sono occupato.
- Ecco perché sono occupata.

Orada olmamızın nedeni bu.

- Ecco perché eravamo lì.
- Ecco perché eravamo là.

Ona söylemememizin nedeni bu.

È per questo che non glielo abbiamo detto.

Onlardan hoşlanmamamın nedeni bu.

- È la ragione per cui non mi piacciono.
- È la ragione per cui loro non mi piacciono.
- Ecco perché non mi piacciono.
- Ecco perché loro non mi piacciono.

Burada olmamızın nedeni bu.

È la ragione per cui siamo qui.

İşi bırakmamın nedeni budur.

- Questa è la ragione per cui lascio il lavoro.
- Questa è la ragione per cui lascio l'impiego.

Tom'un ölme nedeni bu.

È la ragione per cui Tom è morto.

Tom'un gelme nedeni budur.

- È la ragione per cui è venuto Tom.
- Quella è la ragione per cui è venuto Tom.

Sanırım bunun nedeni sorduğum sorular.

Credo che sia a causa delle domande che ho posto.

Radarın ana kayaları görüntülemesinin nedeni

Il radar può rilevare il substrato roccioso

Onun üzgün görünmesinin nedeni nedir?

- Perché sembra così triste?
- Perché lei sembra così triste?

Arabayla gitmemeni söylememin nedeni odur.

Per questo ti dissi di non andare in macchina.

Onun öfkeli olmasının nedeni odur.

Questa è la ragione per cui si è arrabbiato.

Onun kendisini öldürmesinin nedeni bilinmiyor.

- La ragione per cui si è uccisa è sconosciuta.
- La ragione per cui si è suicidata è sconosciuta.

En iyi olmanızın nedeni bu.

Ecco perché sei il migliore.

İnsanların seni sevme nedeni bu.

- Ecco perché la gente ti ama.
- Ecco perché la gente vi ama.
- Ecco perché la gente l'ama.
- Ecco perché le persone ti amano.
- Ecco perché le persone vi amano.
- Ecco perché le persone la amano.

Seyircilerin seni sevmesinin nedeni bu.

- Ecco perché gli spettatori ti amano.
- Ecco perché gli spettatori vi amano.
- Ecco perché gli spettatori l'amano.

Tom'la çıkmak istemememin nedeni bu.

- È la ragione per cui non volevo uscire con Tom.
- È la ragione per cui io non volevo uscire con Tom.
- Quella è la ragione per cui non volevo uscire con Tom.
- Quella è la ragione per cui io non volevo uscire con Tom.

Kızların salatalık sevmesinin nedeni budur.

Questa è la ragione per cui le ragazze amano i cetrioli.

Buraya gelmemin nedeni bu değil.

- Non è la ragione per cui sono venuto qui.
- Non è la ragione per cui sono venuta qui.

Kazanın nedeni henüz belli değil.

La causa dell'incidente non è ancora chiara.

Tom burada olmasının nedeni budur.

È la ragione per cui Tom è qui.

Tom'un erken kalkmasının nedeni bu.

- È la ragione per cui Tom si è alzato presto.
- Quella è la ragione per cui Tom si è alzato presto.

Burada olmanın nedeni bu değil.

- Non è la ragione per cui sei qui.
- Non è la ragione per cui siete qui.
- Non è la ragione per cui è qui.

Gitmek zorunda olmamızın nedeni bu.

Quella è la ragione per la quale dobbiamo andare.

Ben nedeni ayrıntılı olarak açıkladım.

- Ho spiegato la ragione in dettaglio.
- Spiegai la ragione in dettaglio.

Nedeni olmadan bana hakaret etti.

Mi ha insultato senza ragione.

Burada olmamın nedeni o değil.

Non è la ragione per cui sono qui.

Nedeni kesin olarak belirlenmiş değil.

La causa non è stata individuata.

Hayal kırıklığına uğramamamın nedeni bu.

- È la ragione per cui non sono deluso.
- È la ragione per cui non sono delusa.

Hayal kırıklığına uğramamın nedeni bu.

- Ecco perché sono deluso.
- Ecco perché sono delusa.

Tom'un gitme nedeni bu mu?

È per questo che Tom se n'è andato?

Onların bunu yapma nedeni budur.

- È la ragione per cui l'hanno fatto.
- È la ragione per cui l'hanno fatta.

Sana bundan bahsetmemin nedeni bu.

Ecco perché non te ne ho parlato.

İnsanların endişeli olma nedeni bu.

- Ecco perché le persone sono preoccupate.
- Ecco perché la gente è preoccupata.

Bu trajedinin gerçek nedeni nedir?

Qual è la vera causa di questa tragedia?

Onun sana kızma nedeni bu.

- Questo è perché si è arrabbiato con te.
- Questo è perché si è arrabbiato con voi.
- Questo è perché si è arrabbiato con lei.
- Questo è perché si arrabbiò con te.
- Questo è perché si arrabbiò con lei.
- Questo è perché si arrabbiò con voi.

Ayrıca başka bir nedeni vardı.

C'era anche un'altra ragione.

Bunun nedeni, ağacın ışığa, güneşe yönelmesi

È perché l'albero si tende a cercare la luce, il sole

Ve bu nedeni görebilmemi gerçekten istediler.

E volevano proprio farmi capire la ragione.

Kötü bir not almamın nedeni çalışmamamdır.

- La ragione per cui ho avuto un brutto voto è che non ho studiato.
- Il motivo per cui ho avuto un brutto voto è che non ho studiato.

Çocukları severim. Öğretmen olmamın nedeni budur.

- Mi piacciono i bambini. Ecco perché sono diventato un insegnante.
- Mi piacciono i bambini. Ecco perché sono diventata un'insegnante.

Bir erkek arkadaşımın olmamasının nedeni bu.

- Questa è la ragione per cui non ho un ragazzo.
- Questa è la ragione per cui io non ho un ragazzo.
- Questa è la ragione per cui non ho un fidanzato.
- Questa è la ragione per cui io non ho un fidanzato.
- Questa è la ragione per cui non ho un moroso.
- Questa è la ragione per cui io non ho un moroso.

Bilmek istediğim tek şey bunun nedeni.

- Tutto quello che voglio sapere è il perché.
- Tutto ciò che voglio sapere è il perché.

Sanırım Tom'un burada olma nedeni bu.

Penso che sia la ragione per cui Tom è qui.

Benimle gelmek istememenin nedeni bu mudur?

- È questa la ragione per cui non sei voluto venire con me?
- È questa la ragione per cui non sei voluta venire con me?
- È questa la ragione per cui non è voluto venire con me?
- È questa la ragione per cui non è voluta venire con me?
- È questa la ragione per cui non siete voluti venire con me?
- È questa la ragione per cui non siete volute venire con me?

Bunu yapmak istememenin gerçek nedeni nedir?

Qual è il vero motivo per cui non vuoi fare questo?

Bütün bunun olmasının bir nedeni var.

C'è una ragione per la quale tutto questo sta accadendo.

Bazı insanlar yoksulluğu suç nedeni saymaktadır.

Alcune persone incolpano la povertà per il crimine.

Tom'un hâlâ orada olmasının nedeni budur.

- È la ragione per cui Tom è ancora lì.
- Quella è la ragione per cui Tom è ancora lì.

Tom Mary'nin bugün bulunmama nedeni bilmiyor.

Tom non sa la ragione per cui Mary è assente oggi.

Tom Mary'ye geç kalma nedeni açıkladı.

- Tom ha spiegato a Mary la ragione del suo ritardo.
- Tom spiegò a Mary la ragione del suo ritardo.

Tom'un burada olmamasının nedeni hasta olmasıdır.

- La ragione per cui Tom non è qui è perché è malato.
- La ragione per cui Tom non è qua è perché è malato.

Araştırmam, bunun üç ana nedeni olduğunu gösteriyor.

Le mie ricerche suggeriscono tre ragioni principali.

Sanırım Tom'un hiç arkadaşının olmamasının nedeni bu.

Penso che questo sia il motivo per cui Tom non ha nessun amico.

Tom'un bir kız arkadaşının olmamasının nedeni budur.

- Quella è la ragione per cui Tom non ha una ragazza.
- Quella è la ragione per cui Tom non ha una fidanzata.
- Quella è la ragione per cui Tom non ha una morosa.
- Ecco perché Tom non ha una ragazza.

Tom'un öfkeli olmak için hiçbir nedeni yok.

Tom non ha alcuna ragione di essere arrabbiato.

Boston'dan geri gelmenin nedeni bu, değil mi?

- È la ragione per cui sei tornato da Boston, giusto?
- È la ragione per cui sei tornata da Boston, giusto?
- È la ragione per cui è tornato da Boston, giusto?
- È la ragione per cui è tornata da Boston, giusto?
- È la ragione per cui siete tornati da Boston, giusto?
- È la ragione per cui siete tornate da Boston, giusto?

Tom'un seninle konuşmak istemesinin nedeni bu mu?

- È la ragione per cui Tom voleva parlare con te?
- Quella è la ragione per cui Tom voleva parlare con te?
- È la ragione per cui Tom voleva parlare con voi?
- Quella è la ragione per cui Tom voleva parlare con voi?
- È la ragione per cui Tom voleva parlare con lei?
- Quella è la ragione per cui Tom voleva parlare con lei?

- Yangının nedeni nedir?
- Yangına ne sebep oldu?

Qual è la causa dell'incendio?

Kendi başına gitmemen gerektiğini söylememin nedeni buydu.

Era quello il motivo per cui ti avevo detto di non andare da solo.

Belki Tom'un bugün burada olmamasının nedeni budur.

Forse è questo il motivo per cui Tom oggi non è qui.

Bize yardım etmeyecek olmanın nedeni bu mu?

- È la ragione per cui non ci aiuterai?
- È la ragione per cui non ci aiuterà?
- È la ragione per cui non ci aiuterete?

Onlara yardım etmeyecek olmanın nedeni bu mu?

- È la ragione per cui non li aiuterai?
- È la ragione per cui non li aiuterà?
- È la ragione per cui non li aiuterete?
- È la ragione per cui non le aiuterai?
- È la ragione per cui non le aiuterà?
- È la ragione per cui non le aiuterete?

Tom ve benim burada olmamızın nedeni budur.

- È la ragione per cui io e Tom siamo qui.
- Quella è la ragione per cui io e Tom siamo qui.
- È la ragione per cui io e Tom siamo qua.
- Quella è la ragione per cui io e Tom siamo qua.

- Ben bu yüzden geldim.
- Gelmemin nedeni bu.

- È la ragione per cui sono venuto.
- È la ragione per cui sono venuta.
- Quella è la ragione per cui sono venuto.
- Quella è la ragione per cui sono venuta.

Tom'un gitmemek için iyi bir nedeni vardı.

Tom aveva una buona ragione per non andare.

Fakat serserilerin hâlâ var olma nedeni budur!

- Ma è la ragione per cui i punk esistono ancora!
- Ma quella è la ragione per cui i punk esistono ancora!