Translation of "Etmem" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Etmem" in a sentence and their italian translations:

Aldırış etmem.

- Non mi importa.
- Non mi cambia nulla.
- Non mi dispiace.

Dans etmem.

Io non ballo.

Tercih etmem.

Preferirei di no.

Asla flört etmem.

- Non esco mai.
- Io non esco mai.

Artık dans etmem.

Non ballo più.

Gitmemeyi tercih etmem.

- Preferirei non andare.
- Io preferirei non andare.

Telefonumu şarj etmem gerekiyor.

Devo ricaricare il mio cellulare.

Sanırım bilmeyi tercih etmem.

Penso che preferirei non sapere.

Bana yardım etmem söylendi.

- Mi è stato detto di aiutare.
- Mi fu detto di aiutare.

Bisikleti tamir etmem istendi.

- Mi fu chiesto di riparare la bicicletta.
- Mi è stato chiesto di riparare la bicicletta.
- Mi è stato chiesto di fissare la bicicletta.
- Mi fu chiesto di fissare la bicicletta.

Kime yardım etmem gerekiyor?

Chi devo aiutare?

Ona yardım etmem gerekiyor.

- Devo aiutarlo.
- Io devo aiutarlo.
- Lo devo aiutare.
- Io lo devo aiutare.

Tom'a yardım etmem gerekiyor.

- Devo aiutare Tom.
- Io devo aiutare Tom.

Tom'a telefon etmem gerekirdi.

Avrei dovuto telefonare a Tom.

Onu tamir etmem gerekiyor.

- Devo ripararlo.
- Lo devo riparare.
- Ho bisogno di ripararlo.

Hiçbir şeyden nefret etmem.

- Non odio niente.
- Io non odio niente.
- Non odio nulla.
- Io non odio nulla.

Onlara yardım etmem gerekir.

- Dovrei aiutarli.
- Dovrei aiutarle.
- Li dovrei aiutare.
- Le dovrei aiutare.

Başarını garanti etmem zor.

- È difficile per me garantire il tuo successo.
- È difficile per me garantire il suo successo.
- È difficile per me garantire il vostro successo.

Tom'a yardım etmem isteniyor.

Mi è stato chiesto di aiutare Tom.

Neredeyse hiç şikayet etmem.

Non mi lamento quasi mai.

Çok sık seyahat etmem.

- Non viaggio molto spesso.
- Io non viaggio molto spesso.

Çok fazla seyahat etmem.

- Non viaggio molto.
- Io non viaggio molto.

Cep telefonumu şarj etmem gerekir.

- Devo mettere in carica il mio cellulare.
- Io devo mettere in carica il mio cellulare.
- Devo ricaricare il mio cellulare.

Benden cesedi teşhis etmem istendi.

- Mi è stato chiesto di identificare il corpo.
- Mi fu chiesto di identificare il corpo.

Sanırım onu yapmayı tercih etmem.

Penso che preferirei non farlo.

Benden bunu teslim etmem istendi.

Mi è stato chiesto di consegnare questo.

Tom'a yardım etmem gerekiyor mu?

- Dovrei aiutare Tom?
- Io dovrei aiutare Tom?

Önce telefon etmem gerektiğini biliyorum.

So che avrei dovuto chiamare prima.

Hareket etmeye devam etmem gerekiyor.

- Devo continuare a muovermi.
- Io devo continuare a muovermi.

Bunu not etmem gerekiyor mu?

- Dovrei annotarlo?
- Lo dovrei annotare?

Ona neden yardım etmem gerekir?

- Perché dovrei aiutarla?
- Perché la dovrei aiutare?

Çok şikayet etmem gerektiğini düşünmüyorum.

Non penso che dovrei lamentarmi così tanto.

Senden şüphe etmem gerektiğini sanmıyorum.

- Non penso che dovrei dubitare di te.
- Non penso che dovrei dubitare di voi.
- Non penso che dovrei dubitare di lei.

Ben asla mesajlarımı kontrol etmem.

- Non controllo mai i miei messaggi.
- Io non controllo mai i miei messaggi.

Onlara yardım etmem gerekiyor mu?

- Dovrei aiutarli?
- Dovrei aiutarle?
- Li dovrei aiutare?
- Le dovrei aiutare?

Ben asla Tom'a yardım etmem.

Non aiuto mai Tom.

- Bunun için endişelenmem.
- Bunu dert etmem.

- Non me ne preoccuperei.
- Io non me ne preoccuperei.

Hatalı olduğumu kabul etmem kolay değildi.

Non è stato facile per me ammettere che avevo torto.

Ona çıkma teklif etmem gerekiyor mu?

- Dovrei chiedergli di uscire?
- Gli dovrei chiedere di uscire?

Onu göz ardı etmem mi gerekirdi?

- Dovevo ignorarlo?
- Lo dovevo ignorare?

Neden senin hakkında endişe etmem gerekir?

- Perché dovrei preoccuparmi per lei?
- Perché dovrei preoccuparmi per te?
- Perché dovrei preoccuparmi per voi?

Neden onlar hakkında endişe etmem gerekir?

Perché dovrei preoccuparmi per loro?

Neden onun için endişe etmem gerekir?

- Perché dovrei preoccuparmi per lui?
- Perché mi dovrei preoccupare per lui?

Neden onun hakkında endişe etmem gerekir?

Perché dovrei preoccuparmi per lei?

Tom'u yemeğe davet etmem gerekir mi?

Dovrei invitare Tom a cena?

Japonya'da tek başıma seyahat etmem kolay değil.

Non è facile per me viaggiare da solo in Giappone.

- Postamı kontrol etmem gerekiyor.
- Postamı kontrol etmeliyim.

- Devo controllare la mia posta.
- Io devo controllare la mia posta.
- Ho bisogno di controllare la mia posta.
- Io ho bisogno di controllare la mia posta.

- İşleri kontrol etmem gerekiyor.
- İşleri kontrol etmeliyim.

- Devo controllare delle cose.
- Io devo controllare delle cose.

Senin aksine, ben herkesin önünde insanlarla alay etmem.

Diversamente da te, non sfotto le persone in pubblico.

- Anneme yardım etmek zorundayım.
- Anneme yardım etmem gerekiyor.

- Devo aiutare mia madre.
- Io devo aiutare mia madre.

Ben bir vejetaryenim, eğer uygunsa et yemeği tercih etmem.

- Sono vegetariano, quindi preferirei non avere della carne, se va bene.
- Io sono vegetariano, quindi preferirei non avere della carne, se va bene.
- Sono vegetariana, quindi preferirei non avere della carne, se va bene.
- Io sono vegetariana, quindi preferirei non avere della carne, se va bene.

O, dünyadaki tek kız olsa bile onunla flört etmem.

Non ci proverei nemmeno se fosse l'unica ragazza sulla faccia della Terra.

- Daha çok dikkat etmeliydim.
- Dikkatimi vermeliydim.
- Daha fazla dikkat etmem gerekirdi.

Avrei dovuto prestare più attenzione.

- Bana nasıl davranmam gerektiğini söyle.
- Bana nasıl hareket etmem gerektiğine dair yardımcı ol.

Consigliami come agire.

- Birkaç yere telefon etmem lâzım.
- Birkaç telefon görüşmesi yapmam gerekiyor.
- Birkaç arama yapmam lâzım.

- Devo fare qualche telefonata.
- Io devo fare qualche telefonata.

- Sence yardım için Tom'a rica etmem gerekir mi?
- Tom'dan yardım istemem gerektiğini düşünüyor musun?

- Pensi che dovrei chiedere aiuto a Tom?
- Pensa che dovrei chiedere aiuto a Tom?
- Pensate che dovrei chiedere aiuto a Tom?