Translation of "Alalım" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "Alalım" in a sentence and their italian translations:

Paltonu alalım.

- Prendiamo il tuo cappotto.
- Prendiamo il suo cappotto.
- Prendiamo il vostro cappotto.

Şunu alalım.

- Prendiamo quello.
- Prendiamo quella.

Kahve alalım.

Prendiamo del caffè.

Birini alalım.

- Prendiamone uno.
- Prendiamone una.

- Bu arabayı alalım.
- Bu arabayı satın alalım.

- Compriamo questa macchina.
- Compriamo quest'auto.
- Compriamo quest'automobile.

Pekâlâ, pozisyon alalım.

Mettiamoci in posizione.

İndirimli biletler alalım.

- Prendiamo i biglietti scontati.
- Prendiamo dei biglietti scontati.

Niçin risk alalım?

Perché correre il rischio?

Bir içki alalım.

- Prendiamo qualcosa da bere.
- Prendiamo un drink.

Biraz yiyecek alalım.

Prendiamo un po' di cibo.

Tom'u geri alalım.

Riportiamo indietro Tom.

Onu geri alalım.

Riportiamola indietro.

Onları geri alalım.

- Riportiamoli indietro.
- Riportiamole indietro.

Biraz dondurma alalım.

Prendiamo un po' di gelato.

Biraz kahve alalım.

- Prendiamo un po' di caffè.
- Beviamo un po' di caffè.

Bu radyoyu alalım.

Compriamo questa radio.

Tamam, şu ilaçları alalım.

Prendiamo le medicine.

Haydi, birer içki alalım.

Avanti, prendiamo qualcosa da bere.

Bir grup fotoğrafı alalım.

Facciamo una foto di gruppo.

Haydi derin nefes alalım,

Facciamo un bel respiro,

İçecek bir şeyler alalım.

Prendiamo qualcosa da bere.

- On dakikalık bir mola alalım.
- 10 dakikalık bir mola alalım.

Facciamo una pausa di dieci minuti.

Sevgili arkadaşım Louis'yi ele alalım.

Prendete per esempio il mio caro amico Louis.

Tamam, onu şu kaseye alalım.

Mettiamola in questo vaso.

Örneğin, şu buzulu ele alalım.

Prendete questo ghiacciaio, per esempio.

Hadi, bir sosisli sandviç alalım.

Avanti, prendiamo un hot dog.

Daha küçük bir araba alalım.

- Prendiamo una macchina pù piccola.
- Prendiamo un'auto più piccola.
- Prendiamo un'automobile più piccola.

- Tom'a hoş bir şey alalım.
- Haydi Tom için hoş bir şey alalım.

Dai, compriamo a Tom qualcosa di carino.

Bir kahve molası alalım, değil mi?

Facciamo una pausa caffè, OK?

Geri dönelim ve biraz daha alalım.

Forza, torniamo e prendiamone ancora.

Muhtemelen 'Pizza alalım,' 'Restorana gidelim,' 'Evde pişirelim'

Forse alcuni di voi suggerirebbero: "Compriamo una pizza,"

Küresel ısınmanın bir numaralı sebebini, ele alalım.

il fattore primario del riscaldamento globale.

Bir de dünyayı genel olarak ele alalım.

Che dire del mondo nella sua totalità?

Tom'a Noel için yararlı bir şey alalım.

Prendiamo a Tom qualcosa di utile per Natale.

Bir papağana bakmakı için ihtiyacımız olan şeyi alalım.

- Prendiamo quello che ci serve per mantenere un pappagallo.
- Prendiamo quello di cui abbiamo bisogno per mantenere un pappagallo.

"O zaman otobüs satın alalım, atla deve değil" dedim.

Dissi "Prendiamo degli autobus, non è fantascienza."

Tamam, şimdi halatı alalım. Sonra şu şeyin yerini belirlemeye çalışacağız.

Ok, recupero la corda, poi cerchiamo di localizzare quella cosa.