Examples of using "Oradaki" in a sentence and their japanese translations:
選択肢の1つは…
何がそこにありますか。
1世紀近くも維持してきました
- 向こうにいるあのコアラを見てごらん。
- あのコアラ見て!
そちらは暑いですか。
ずっと向こうの雲を見てごらん。
あそこにいる女性を見てごらんよ。
あそこの店はあまり好きじゃない。
あちらに富士山が見えます。
あそこの角を曲がりなさい。
あそこのスポーツカーを見なさい。
あそこのカメラマンはどこの人ですか。
向こうの交番で聞いてください。
向こうの大きなビルをごらんなさい。
あそこの店はあまり好きじゃない。
あそこにいるあなたの友だち紹介してよ。
トムはあっちのテーブルに座ってるよ。
あそこにいる女の子って、知ってる?
向こうの交番で聞いてください。
気を付けて!向こうにいる男は銃を持っているよ。
病院にいる人は 私と同じで みんな健康を害していました
見て 動物の足あとがあるだろ
あそこの空缶をごらんなさい。
あそこにいる男の子が君におじぎをしているよ。
向こうにいる少年は彼の弟です。
彼は現地人に歓迎された。
そこの辞書をとってください。
あそこのテーブルに座れますか。
郵便局はあの店のちょうど真向かいにあります。
彼女はそこにいる人たちに自己紹介した。
あの人たちはちょうど向こうのお店まで行くところです。
下の穴を? ヘビ穴だ
そこの人は誰も彼の事をよく知らなかった。
そこにいた人たちは消防車のために道を空けた。
あそこのテーブルに座れますか。
あそこに大きな白いビルが見えるでしょう。
彼はあそこにいる男の子より年上です。
向こうにいる少女をあなたは見たことがありますか。
そこにいる少女のことはよく知っているよ。
この品の税金分はむこうでお支払い下さい。
かんばつはそこの農作物をだめにしてしまった。
あそこの喫茶店でコーヒーでも飲もう。
私は駅の近くにある喫茶店で彼女と待ち合わせた。
現地の医者を指導し 手術を段階を追って進めることができます
そこではよく 並外れて感動的なやり方で 人々が刺激しあうのを目のあたりにしました
小さな裂け目にかかってるぞ よし 結んでおこう
話しているのはこのペンについてであって、机の上にある方ではない。
この家は建ってから10年になるが向こうにあるあの家は全く新しい。
彼女と一緒に旅行する度に、ゆくさきざきで人は彼女を私の妹と思ったり、娘とさえ思ったりした。