Translation of "Oradaki" in French

0.005 sec.

Examples of using "Oradaki" in a sentence and their french translations:

oradaki düzensizliği oradaki hile hurdayı

il y a des irrégularités triche

Ya oradaki...

Soit on va...

Oradaki nedir?

Qu'y a-t-il là-bas ?

Merhaba oradaki!

Salut là-bas !

oradaki ıstakozları koruyorlar.

pendant presque d'un siècle,

Oradaki koalaya bak.

Regarde le koala là-bas.

Oradaki sıcak mı?

Est-ce qu'il fait chaud là-bas ?

Oradaki kadına bak.

Regarde la femme, là, devant !

Oradaki buluta bak.

Regarde le nuage là-bas.

Oradaki o nedir?

- Qu'est-ce là ?
- C'est quoi ça, là-bas ?
- Qu'est-ce que c'est que ça là-bas ?

Oradaki kıza bak.

Regarde cette fille là-bas.

Sanırım oradaki Tom.

Je pense que c'est Tom là-bas.

Oradaki herkesi tanıyordum.

J'y connaissais tout le monde.

Oradaki durum kritikti.

La situation là-bas était critique.

Oradaki polis kulübesinde sorun.

Demandez à la guérite là-bas.

Oradaki büyük binaya bak.

Regardez le grand immeuble là-bas.

Oradaki sokak lambası bozuk.

Le lampadaire là-bas est cassé.

Beni oradaki arkadaşınla tanıştır.

Présente-moi à ton ami qui est là-bas.

Oradaki şu adam kim?

- Qui est cet homme, là-bas ?
- Qui est cet homme là-bas ?

Oradaki işareti aşmıyor musun?

Vous dépassez les bornes, non ?

Oradaki polis karakoluna sor.

Demandez au poste de police là-bas.

Oradaki şu adam Pedro'dur.

- Cet homme là-bas, c'est Pedro.
- Le monsieur là-bas, c'est Pedro.

Oradaki şu kadın Ana'dır.

- Cette femme là-bas est Ana.
- La femme là-bas, c'est Ana.

Oradaki binlerce insan tutuklandı.

Des centaines de personnes furent arrêtées ici.

Oradaki herkes benim gibi kırılmıştı.

Comme moi, tout le monde y était brisé.

Bakın, oradaki hayvan izlerini görebilirsiniz.

Et il y a toutes ces traces d'animaux.

Ve oradaki herkesi yok etti

et détruit tout le monde là-bas

oradaki kadınlara üretimi, ekonomik faaliyetleri,

la production, les activités économiques des femmes,

Oradaki o adamı seviyor musun?

Aimes-tu cet homme-là ?

Bana oradaki sözlüğü uzat lütfen.

Passe-moi le dictionnaire s'il te plaît.

Genç adam, oradaki, bizim öğretmenimizdir.

Le jeune homme, là, est notre professeur.

O kendini oradaki insanlara tanıttı.

Elle se présenta aux personnes qui étaient là.

çünkü oradaki insanlar bana "zenci" diyordu.

parce que les gens m'appelaient « Negro ».

Oradaki deliği gördünüz mü? Yılan deliği.

Vous voyez ce trou ? C'est un trou de serpent.

Oradaki büyük beyaz binayı görebiliyor musun?

Vois-tu le grand bâtiment blanc là-bas ?

Oradaki adam bana kim olduğumu sordu.

Cet homme là-bas m'a demandé qui j'étais.

Oradaki şu kız benim kız kardeşim.

La fille là-bas, est ma sœur.

Oradaki o sözcük. O ne anlama geliyor?

Ce mot-là… Qu'est-ce que ça veut dire ?

oradaki doktoru işlemin her aşamasında adım adım yönlendirebilir.

guidant et encadrant l'intervention du médecin sur place étape par étape.

Girdiğim her uyuşmazlık ortamında oradaki elektriğin olağanüstü güzelliğini yaşarken

J'étais témoin d'une électricité incroyablement belle dans ces pièces.

Evet, oradaki küçük yarığa sıkıştı. Pekâlâ, bunu bağlayalım. İşte.

Oui, elle est bien coincée dans une crevasse. Bon allez, on attache ça.

Oradaki görgü tanıkları ise adamın çok korktuğunu, telaşlı olduğunu

Les témoins oculaires y sont trop effrayés et pointilleux.

Oradaki bölüm kapı fakat dikkat edin diğer havarilerin ayakları görünüyor

La section là-bas est la porte, mais attention, les pieds des autres apôtres sont visibles.

Kanuni Sultan Süleyman Macaristan'ı fethettikten sonra oradaki bir kiliseden iki tane dev kandil getirmişti

Après que Soliman le Magnifique ait conquis la Hongrie, il a apporté deux lampes à huile géantes d'une église là-bas.