Examples of using "Günden" in a sentence and their hungarian translations:
Napról napra melegebb lesz.
Nap nap után keményen dolgoztam.
Napról napra hűvösebb.
Napról napra melegebb lesz.
Napról napra melegebb lesz.
Az arany ára minden nap változik.
- Napról-napra hidegebb van.
- Napról-napra hidegebb lesz.
A beteg napról napra rosszabbul van.
- Ken nap nap után úszni megy.
- Ken naponta jár úszni.
- Ken naponta úszni jár.
- Ken minden nap úszni megy.
És mégis, egyre inkább arra jutunk,
Tom napról napra jobbá válik.
Napról napra csak szebb lesz.
Ez több mint három napja történt.
Azóta a világ minden részén bekerültünk a hírekbe:
- Napról napra öregebbek leszünk.
- Napról napra öregszünk.
Attól a naptól kezdve soha többé nem üdvözöl engem.
Az ötödik nap után már úgy érzem magam, mint egy élő halott.
Nem telt el két napnál több.
Öt napja tartózkodik abban a hotelban.