Examples of using "Güne" in a sentence and their hungarian translations:
egészen addig a bizonyos napig.
Vágjunk a közepébe!
Napról napra melegebb lesz.
Nap nap után keményen dolgoztam.
Napról napra hűvösebb.
Napról napra melegebb lesz.
Napról napra melegebb lesz.
Az arany ára minden nap változik.
- Napról-napra hidegebb van.
- Napról-napra hidegebb lesz.
A beteg napról napra rosszabbul van.
Szükségem van még egy pár napra.
- Ken nap nap után úszni megy.
- Ken naponta jár úszni.
- Ken naponta úszni jár.
- Ken minden nap úszni megy.
És mégis, egyre inkább arra jutunk,
Tom napról napra jobbá válik.
Napról napra csak szebb lesz.
A tea és a kávé segítenek elkezdeni a napot.
Kell még harminc nap, hogy fizetni tudjak.
Nincs jobb mód a napod elindítására.
- Napról napra öregebbek leszünk.
- Napról napra öregszünk.
De akár 12-14 nap is eltelhet.
Napokon belül beszélni fogunk róla.
egy meetinggel kezdődött Soros Györggyel, ahol a marihuána kérdéséről és piaci szabályozásáról beszéltek,
— Nem tetszel. — Remek. Nem azért kelek fel minden nap, hogy lenyűgözzelek.