Translation of "Bölümü" in Hungarian

0.003 sec.

Examples of using "Bölümü" in a sentence and their hungarian translations:

- Çocuk bölümü nerede?
- Çocukların bölümü nerede?

Hol van a gyerekrészleg?

Gelecek bölümü çalışın.

Tanuld meg a következő fejezetet!

Bu bölümü sevmiyorum.

- Nem tetszik nekem ez a rész.
- Nem tetszik nekem ez az epizód.

- Nihayet, ilk bölümü bitirdik.
- En azından ilk bölümü bitirdik.

- Legalább az első részt már letudtuk.
- Legalább az első részen túl vagyunk már.
- Legalább az első részt befejeztük már.
- Legalább az első részt megcsináltuk már.

Dünkü bölümü gördün mü?

- Láttad a tegnapi részt?
- Láttátok a tegnapi részt?

Sadece ilk bölümü izleyeceğim.

Csak most fogok belekezdeni a sorozatba.

çünkü adalet bölümü bunu yapmıyor;

mert az igazságügyi minisztérium ezeket elmulasztja.

Evindeki bir bölümü fark ettim,

észrevettem egy kis területet a házban,

Okyanusun büyük bölümü buna hiç benzemiyor.

hogy az óceán legnagyobb része közel sem ilyen.

Az önce 3.bölümü izlemeyi bitirdim.

Csak most néztem meg a harmadik részt.

Kitabın ilk bölümü ikinciden daha zordur.

A könyv első része nehezebb, mint a második.

Ancak bunların büyük bölümü çoğunlukla bize görünmezdir.

De ezek nagyrészt láthatatlanok számunkra.

Bugün çok az bir bölümü hâlâ yetişiyor,

Mára ezeknek csak töredéke maradt fenn,

İngilizcede dilin sekiz ana bölümü vardır:isim,fiil,sıfat,zarf,zamir,edat,bağlaç ve son olarak ünlem.

Az angol nyelvben a beszéd 8 fő részből áll: főnév, ige, melléknév, határozószó, névmás, elöljárószó, kötőszó és végül indulatszó.