Translation of "Yapmadın" in German

0.003 sec.

Examples of using "Yapmadın" in a sentence and their german translations:

- Bunu neden yapmadın?
- Onu niçin yapmadın?
- Niçin onu yapmadın?

- Warum hast du das nicht getan?
- Warum habt ihr das nicht getan?
- Warum haben Sie das nicht getan?
- Warum hast du das nicht gemacht?
- Warum habt ihr das nicht gemacht?
- Warum haben Sie das nicht gemacht?

Niçin tavsiyemi yapmadın?

- Wieso bist du meinem Rat nicht gefolgt?
- Warum hast du meinen Rat nicht befolgt?
- Warum befolgtest du meinen Ratschlag nicht?

Bunu neden yapmadın?

Warum hast du das nicht getan?

Neden onu yapmadın?

Warum hast du das nicht erledigt?

Yanlış bir şey yapmadın.

- Du hast nichts falsch gemacht.
- Sie haben nichts falsch gemacht.

Neden sadece istediğimizi yapmadın?

Warum hast du nicht einfach getan, worum wir baten?

Henüz bana ödeme yapmadın.

- Du hast mich noch nicht bezahlt.
- Ihr habt mich noch nicht bezahlt.
- Sie haben mich noch nicht bezahlt.

Bunu sen yapmadın mı?

Hast du das nicht getan?

Çok şükür bunu yapmadın.

- Dem Himmel sei Dank, dass du das nicht gemacht hast!
- Gott sei Dank hast du das nicht gemacht!

Henüz kahvaltı yapmadın, değil mi?

Du hast noch nicht gefrühstückt, oder?

Sen neden hiçbir şey yapmadın?

- Warum hast du nichts gemacht?
- Warum habt ihr nichts gemacht?
- Warum haben Sie nichts gemacht?

Neden sadece Tom'a ödeme yapmadın?

- Warum hast du Tom nicht einfach bezahlt?
- Warum habt ihr Tom nicht einfach bezahlt?
- Warum haben Sie Tom nicht einfach bezahlt?

Henüz bir şey yapmadın mı?

- Hast du noch nichts getan?
- Habt ihr noch nichts getan?
- Haben Sie noch nichts getan?

Neden sadece yapacağını söylediğin şeyi yapmadın?

- Warum hast du nicht einfach das getan, was du angekündigt hattest?
- Warum haben Sie nicht einfach das getan, was Sie angekündigt hatten?
- Warum habt ihr nicht einfach das getan, was ihr angekündigt hattet?

Sen çok iyi bir iş yapmadın.

Du hast keine gute Arbeit geleistet.

O benim hatam. Yanlış bir şey yapmadın.

Es ist meine Schuld. Du hast nichts falsch gemacht.

"Sen benim için hiçbir şey yapmadın ve şimdi sana yardım etmemi bekliyorsun?" "Evet."

„Du hast nie etwas für mich getan, und jetzt erwartest du, dass ich dir helfe?“ – „Ja.“

- Ne? Ödevini bir futbol maçı yüzünden yapmadın mı? Bu bir mazeret değil!
- Ne? Ödevinizi bir futbol maçı yüzünden yapmadınız mı? Bu bir mazeret değil!

- Was?! Du hast deine Hausaufgaben wegen einem Fußballspiel nicht gemacht, das ist doch keine Entschuldigung!
- Was?! Du hast deine Hausaufgaben wegen eines Fußballspiels nicht gemacht? Das ist keine Entschuldigung.