Examples of using "Sormamın" in a sentence and their german translations:
Darum fragte ich.
- Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich mich nach dem Weg erkundige.
- Ich glaube, es ist an der Zeit, dass ich nach dem Weg frage.
Darf ich fragen, warum?
Würde es Sie stören, wenn ich Sie etwas fragen würde?
- Hättest du was dagegen, wenn ich dir ein paar Fragen stellen würde?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich Ihnen ein paar Fragen stellen würde?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich euch ein paar Fragen stellen würde?
Entschuldigen Sie, aber haben Sie etwas dagegen, wenn ich nach Ihrem Namen frage?
Würde es dir etwas ausmachen, wenn ich Tom eine Frage stellte?
- Dürfte ich dir eine Frage stellen?
- Dürfte ich Ihnen eine Frage stellen?
- Dürfte ich euch eine Frage stellen?
- Hättest du etwas dagegen, wenn ich dir eine Frage stellte?
- Hätten Sie etwas dagegen, wenn ich Ihnen eine Frage stellte?
- Hättet ihr etwas dagegen, wenn ich euch eine Frage stellte?