Translation of "Affedersiniz" in German

0.007 sec.

Examples of using "Affedersiniz" in a sentence and their german translations:

Affedersiniz.

Darf ich gehen?

Affedersiniz?

Wie bitte?

Affedersiniz, duymadım.

Leider habe ich nicht zugehört.

- Affedersiniz, tuvalet nerede?
- Affedersiniz, abdesthane nerede?

Entschuldigen Sie bitte, wo ist die Toilette?

- Affedersiniz, çıkış nerede?
- Affedersiniz, çıkış ne tarafta?

- Entschuldigung, wo ist denn der Ausgang?
- Entschuldigung, wo ist der Ausgang?

Affedersiniz. Adınız nedir?

Entschuldigung. Wie ist dein Name?

Affedersiniz. Yumurtalar nerede?

- Wo sind bitte die Eier?
- Entschuldigen Sie! Wo finde ich die Eier?

Affedersiniz. Siz kimsiniz?

Verzeihung, wer sind Sie?

Affedersiniz, kafe nerede?

Verzeihung, wo ist das Café?

Affedersiniz, wasabisiz lütfen.

Entschuldigung! Ohne Wasabi bitte!

Affedersiniz, ben kayboldum.

Entschuldigen Sie, ich habe mich verirrt.

Affedersiniz, fırın nerede?

Entschuldigen Sie, wo ist die Bäckerei?

Affedersiniz. Geçebilir miyim?

- Entschuldigung. Dürfte ich mal bitte durch?
- Entschuldigen Sie. Darf ich bitte vorbei?

- Affedersiniz.
- Kusura bakmayın.

- Es tut mir leid.
- Entschuldigung!
- Entschuldigen Sie!

- Affedersiniz.
- Özür dilerim.

- Es tut mir leid.
- Entschuldigung!
- Entschuldigen Sie!
- Verzeihung.

Affedersiniz, ne dediniz?

- Entschuldigen Sie: Was haben Sie gesagt?
- Entschuldige: Was hast du gesagt?

Affedersiniz, metro nerede?

Entschuldigung, wo ist die U-Bahn?

Affedersiniz, saat kaç?

Entschuldigung, wie spät ist es?

Affedersiniz, dikkat etmiyordum.

Entschuldigung! Ich habe nicht aufgepasst.

Affedersiniz, asansör nerede?

Entschuldigen Sie bitte, wo ist der Aufzug?

- Affedersiniz. İngilizce konuşur musunuz?
- Affedersiniz, İngilizce konuşur musunuz?

- Entschuldigen Sie. Sprechen Sie Englisch?
- Entschuldige. Sprichst du Englisch?

- Affedersiniz, bu kaç para?
- Affedersiniz, bunun fiyatı nedir?

- Verzeihung, wie teuer ist das?
- Verzeihung, wie teuer ist dieses hier?

- Affedersiniz, burası dolu mu?
- Affedersiniz, bu sandalye dolu mu?

- Entschuldigen Sie, ist dieser Platz schon besetzt?
- Entschuldigung, ist dieser Platz noch frei?
- Entschuldigung. Ist hier noch frei?
- Entschuldigen Sie: Ist hier noch frei?

Affedersiniz, içeri girebilir miyim?

Verzeihen Sie, kann ich reinkommen?

- Lütfen beni affet.
- Affedersiniz.

Entschuldigen Sie!

Affedersiniz, Tom'u gördünüz mü?

- Entschuldigen Sie! Haben Sie Tom gesehen?
- Entschuldige! Hast du Tom gesehen?

Affedersiniz, bu ne kadar?

- Entschuldigen Sie! Wie teuer ist das?
- Entschuldigen Sie! Was kostet das?

Affedersiniz, bu kadın kim?

Entschuldigen Sie, wer ist diese Frau?

Affedersiniz, telaffuzum iyi değil!

Entschuldige meine schlechte Aussprache!

Affedersiniz, bu hangi istasyon?

Entschuldigen Sie! Welcher Bahnhof ist das hier?

Affedersiniz, burası dolu mu?

Entschuldigen Sie, ist dieser Platz schon besetzt?

Affedersiniz, bunu tekrarlayabilir misiniz?

- Entschuldige. Kannst du das wiederholen?
- Entschuldigen Sie. Können Sie das wiederholen?

Affedersiniz, yemek çubuklarımı düşürdüm.

Entschuldigen Sie! Ich habe meine Stäbchen fallenlassen.

Affedersiniz, yağınızı kontrol edin.

Entschuldigen Sie! Prüfen Sie bitte den Ölstand!

Affedersiniz, bunun maliyeti nedir?

Verzeihung, was kostet das?

Affedersiniz, bunların maliyeti nedir?

- Verzeihung, was kosten die?
- Verzeihung, was kosten diese hier?

Affedersiniz, bunlar ne kadar?

- Verzeihung, wie teuer sind die?
- Verzeihung, wie teuer sind diese hier?

Affedersiniz, ben sizi anlamadım.

Entschuldigen Sie! Ich habe Sie nicht verstanden.

Affedersiniz, ama postaneyi arıyorum

Entschuldigen Sie bitte, könnten Sie mir den Weg zur Post zeigen?

Affedersiniz, bir sorum var.

Entschuldigung, ich habe eine Frage.

Affedersiniz, sizin adınız neydi?

Entschuldige! Wie heißt du noch mal?

Affedersiniz, benim yerimde oturuyorsunuz.

Entschuldigen Sie. Sie sitzen auf meinem Platz.

Affedersiniz, ama pencereyi açabilir miyim?

Entschuldigung, darf ich das Fenster aufmachen?

Affedersiniz;isminizi tam anlamıyla anlamadım.

Verzeihen Sie; ich habe Ihren Namen nicht ganz verstanden.

Affedersiniz, ama telefonunuzu kullanabilir miyim?

Verzeihung, aber dürfte ich das Telefon benutzen?

Affedersiniz fakat telefonu kullanabilir miyim?

Entschuldigung, aber darf ich das Telefon benutzen?

Affedersiniz, Bu yerin isme ne?

Entschuldigen Sie, wie heißt dieser Ort?

Affedersiniz, az önce ne dediniz?

Entschuldigung, was hast du gerade gesagt?

Affedersiniz, Tom bugün burada mı?

Verzeihung, ist Tom heute da?

Affedersiniz, ama o benim raketim.

Entschuldigung, aber das ist mein Schläger.

Affedersiniz, hangi yol postaneye gider?

Entschuldigen Sie! Wie komme ich zur Post?

Affedersiniz, bizim de acelemiz var.

Entschuldigen Sie, aber wir haben es ebenfalls eilig.

Affedersiniz, sesinizi biraz düşürebilir misiniz?

Entschuldige! Könntest du deine Stimme etwas senken?

Affedersiniz, bir kaşık alabilir miyim?

Entschuldigen Sie! Könnte ich wohl einen Löffel bekommen?

Affedersiniz fakat telefonunuzu kullanabilir miyim?

- Entschuldigung, kann ich bitte dein Telefon benützen?
- Entschuldigung, kann ich bitte Ihr Telefon benützen?

Affedersiniz fakat ben bunu ısmarlamadım.

Entschuldigung, aber ich habe das nicht bestellt.

Affedersiniz, adınızı sormamım sakıncası var mı?

Verzeihen Sie, aber dürfte ich Sie nach Ihrem Namen fragen?

Affedersiniz, fakat erkek ayakkabıları bölümü nerede?

Entschuldigen Sie! Wo ist die Herrenschuhabteilung?

Affedersiniz fakat kitaplarımı buraya bırakabilir miyim?

Entschuldigung, aber darf ich meine Bücher hierher legen?

Affedersiniz, bir sonraki durakta inmek zorundayım.

Entschuldigung, ich muss an der nächsten Haltestelle aussteigen.

Affedersiniz fakat sanırım bu benim koltuğum.

Bitte entschuldigen Sie, aber ich glaube das ist mein Platz.

Affedersiniz. Bunun sizin koltuğunuz olduğunu düşünmüyordum.

Verzeihen Sie bitte. Ich wusste nicht, dass das Ihr Platz ist.

Affedersiniz, az önce söylediğinizi tekrarlar mısınız?

Entschuldigen Sie! Könnten Sie noch einmal wiederholen, was Sie gerade gesagt haben?

Affedersiniz, az önce söylediklerinizi tekrarlar mısınız?

Entschuldigen Sie! Könnten Sie noch einmal wiederholen, was Sie gerade gesagt haben?

Affedersiniz. Buranın sizin koltuğunuz olduğunu bilmiyordum.

Entschuldigen Sie bitte! Ich wusste nicht, dass das Ihr Platz ist.

Affedersiniz, yanlış bir şey mi yaptım?

Tut mir leid, habe ich etwas falsch gemacht?

Affedersiniz, bana sürücü belgenizi gösterebilir misiniz?

Entschuldigung, würden Sie mir bitte Ihren Führerschein zeigen?

Affedersiniz, en yakın metro istasyonu nerede?

- Wo ist die nächste Metro-Station, bitte?
- Wo befindet sich, bitte, die nächste Metrostation?

Affedersiniz, saatin kaç olduğunu biliyor musunuz?

Entschuldigung, wissen Sie, wie spät es ist?

Affedersiniz, Xinqiao Restoranı buraya uzak mı?

Entschuldigen Sie, ist das Xinqiao-Restaurant weit von hier?

Affedersiniz, bu tren Washington Square'e gider mi?

Entschuldigung, fährt dieser Zug zum Washington Square?

Affedersiniz ama fotoğrafa bir kez daha bakayım.

Entschuldigen Sie, aber lassen Sie mich nochmal einen Blick auf das Foto werfen.

Affedersiniz, ama bana istasyonun yolunu söyleyebilir misiniz?

- Entschuldigung, können Sie mir den Weg zum Bahnhof sagen?
- Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir sagen, wie ich zum Bahnhof komme?

Affedersiniz, trenleri nerede değiştireceğimi bana söyler misiniz?

Entschuldigen Sie, würden Sie mir bitte sagen, wo ich umsteigen soll?

Affedersiniz ama bu video artık mevcut değil.

Es tut mir leid, aber es ist nicht mehr verfügbar.

Affedersiniz ama bu sipariş ettiğim şey değil.

Entschuldigung, aber das ist nicht das, was ich bestellt habe.

Affedersiniz. İktisat Fakültesi Kütüphanesi nerede, biliyor musunuz?

Entschuldigen Sie. Wissen Sie, wo die Bibliothek des Bereiches für Wirtschaft ist?

Affedersiniz, ama bunun benim koltuğum olduğuna inanıyorum.

Entschuldigen Sie, aber ich glaube, das ist mein Platz.

Affedersiniz, bana bu cümlenin anlamını açıklayabilir misiniz?

Verzeihung, könntest du mir die Bedeutung dieses Satzes erklären?

Affedersiniz ama bana istasyona giden yolu söyler misiniz?

Entschuldigung, würden Sie mir den Weg zum Bahnhof sagen?

Affedersiniz ama adınızı sormamın bir sakıncası var mı?

Entschuldigen Sie, aber haben Sie etwas dagegen, wenn ich nach Ihrem Namen frage?

Affedersiniz, çamaşır makinesini nasıl kullanacağımı bana gösterir misiniz?

Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir wohl zeigen, wie man die Waschmaschine benutzt?

Affedersiniz, bana çamaşır makinesinin nasıl kullanacağımı gösterir misiniz?

- Entschuldige! Könntest du mir wohl zeigen, wie man die Waschmaschine benutzt?
- Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir wohl zeigen, wie man die Waschmaschine benutzt?

Affedersiniz, Central Park'a nasıl gidebileceğimi bana söyleyebilir misiniz?

Entschuldigen Sie, können Sie mir sagen, wie ich zum Central Park komme?

Affedersiniz; yukarıdaki makalede üç hata göstermeme izin verin.

Entschuldigung, erlauben Sie mir, auf drei Fehler in dem obigen Artikel hinzuweisen.

Affedersiniz, ama lütfen bana postaneye giden yolu söyler misiniz?

Entschuldigen Sie bitte, könnten Sie mir den Weg zur Post zeigen?

Affedersiniz ama bana otobüs durağına giden yolu söyler misiniz?

Entschuldigen Sie! Könnten Sie mir den Weg zur Bushaltestelle beschreiben?

Affedersiniz ama Central Park'a nasıl gideceğimi bana söyleyebilir misiniz?

Entschuldigung, könnten Sie mir vielleicht sagen, wie ich am besten zum Centralpark kommen kann?

Affedersiniz, lütfen arkadaşlarımın ve benim bir fotoğrafını çekebilir misiniz?

- Entschuldigen Sie! Wären Sie wohl so freundlich, ein Foto von meinen Freunden und mir zu machen?
- Entschuldigen Sie! Könnten Sie wohl ein Foto von meinen Freunden und mir machen?

- Affedersiniz. Amerikan elçiliği nerede?
- Bakar mısınız? Amerikan Konsolosluğu nerede?

Entschuldigung. Wo ist die amerikanische Botschaft?

Affedersiniz,ama bu metro istasyonu için doğru yol mu?

Entschuldigung, führt dieser Weg zur U-Bahn-Station?

"Affedersiniz, ejderha mağarasının girişi nerede?" "Oraya girmesen daha iyi."

„Verzeiht! Wo ist der Eingang zur Drachenhöhle?“ – „Von dort haltet Ihr Euch besser fern!“

"Affedersiniz, çok kaba olacak ama kaç yaşındasınız?" "Ben 30 yaşındayım"

„Entschuldigen Sie bitte, aber wie alt sind Sie?“ – „Dreißig.“