Translation of "Adınızı" in German

0.004 sec.

Examples of using "Adınızı" in a sentence and their german translations:

- Lütfen adınızı yazınız.
- Lütfen adınızı yazın.

Schreiben Sie bitte Ihren Namen.

Oraya adınızı imzalayın.

Unterschreiben Sie dort!

Adınızı sorabilir miyim?

Darf ich Sie nach Ihrem Namen fragen?

Adınızı buraya yazın.

- Schreiben Sie hierher Ihren Namen!
- Schreibe hierher deinen Namen!
- Schreib hier deinen Namen auf.

Ben adınızı almadım.

- Ich habe deinen Namen nicht mitbekommen.
- Ich habe Ihren Namen nicht mitbekommen.

Adınızı babamla paylaşıyorsunuz.

Du hast den gleichen Namen wie mein Vater.

Listede adınızı görmüyorum.

Ich sehe deinen Namen nicht auf der Liste.

Özür dilerim, adınızı duyamadım.

- Entschuldige! Ich habe deinen Namen nicht verstanden.
- Entschuldigen Sie! Ich habe Ihren Namen nicht verstanden.

Adınızı büyük harflerle yazın.

Schreiben Sie Ihren Namen in Großbuchstaben.

Bütün eşyalarınıza adınızı yazın.

Schreibe auf alle deine Sachen deinen Namen!

Adınızı okursam elinizi kaldırın.

Heben Sie die Hand, wenn ich Ihren Namen aufrufe.

Adınızı söylediğimde elinizi kaldırın.

Heben Sie die Hand, wenn ich Ihren Namen aufrufe.

Adınızı heceler misiniz, lütfen?

- Könnten Sie bitte Ihren Namen buchstabieren?
- Bitte buchstabieren Sie Ihren Namen.

Adınızı kurşun kalemle yazın.

Schreibe mit Bleistift deinen Namen!

Lütfen sözleşmede adınızı imzalayın.

Bitte unterschreiben Sie den Vertrag.

Ben adınızı sorabilir miyim?

Darf ich Sie nach Ihrem Namen fragen?

Adınızı ve adresinizi yazacağım.

Ich werde mir Ihren Namen und Ihre Adresse aufschreiben.

Aile adınızı nasıl hecelersiniz?

- Wie buchstabiert man deinen Nachnamen?
- Wie buchstabiert man Ihren Nachnamen?
- Wie buchstabiert man euren Nachnamen?
- Wie schreibt sich Ihr Nachname?
- Wie schreibt man Ihren Familiennamen?
- Wie wird Ihr Familienname geschrieben?
- Wie wird dein Familienname geschrieben?
- Wie schreibt man deinen Nachnamen?

Her şeyden önce, adınızı yazın.

Schreibe zuallererst einmal deinen Namen.

Adınızı ve adresinizi yazın, lütfen.

Schreiben Sie bitte Ihren Namen und Adresse.

Bir yaka kartına adınızı yazabilirsiniz.

- Du kannst deinen Namen auf ein Namensschild schreiben.
- Sie können Ihren Namen auf ein Namensschild schreiben.
- Ihr könnt euren Namen auf ein Namensschild schreiben.

Lütfen adınızı buraya yazar mısınız?

Würdest du hier bitte deinen Namen schreiben?

Affedersiniz, adınızı sormamım sakıncası var mı?

Verzeihen Sie, aber dürfte ich Sie nach Ihrem Namen fragen?

Lütfen adınızı bir kurşun kalemle yazın.

Bitte schreibe deinen Namen mit Bleistift.

- Tam adını yaz.
- Tam adınızı yazınız.

Schreiben Sie Ihren vollen Namen!

Polis adınızı ve adresinizi vermenizi isteyebilir.

Die Polizei darf Namen und Anschrift verlangen.

- Ben senin adını hatırlamıyorum.
- Adınızı hatırlamıyorum.

Ich erinnere mich nicht an deinen Namen.

Adınızı ve adresinizi rica edebilir miyim?

- Kann ich nach Ihrem Namen und Ihrer Adresse fragen?
- Dürfte ich Sie nach Ihrem Namen und Ihrer Anschrift fragen?

Lütfen adınızı ve sosyal güvenlik numaranızı belirtin.

- Bitte gib deinen Namen und deine Sozialversicherungsnummer an.
- Bitte geben Sie Ihren Namen und Ihre Sozialversicherungsnummer an.

Affedersiniz ama adınızı sormamın bir sakıncası var mı?

Entschuldigen Sie, aber haben Sie etwas dagegen, wenn ich nach Ihrem Namen frage?

- Lütfen adınızı yazınız.
- Lütfen adınızı yazın.
- Lütfen isminizi yazın.
- Adını yaz lütfen.
- Lütfen isminizi girin.
- Lütfen isminizi giriniz.

Schreiben Sie bitte Ihren Namen.