Translation of "Planım" in German

0.021 sec.

Examples of using "Planım" in a sentence and their german translations:

Planım reddedildi.

Mein Plan wurde abgelehnt.

Bir planım var.

Ich habe einen Plan.

O benim planım.

Das ist mein Plan.

Bu benim planım.

- Dies ist mein Plan.
- Das ist mein Plan.

Bir planım yok.

Ich habe keinen Plan.

Planım başarısız oldu.

Mein Plan ging nach hinten los.

Benim hiçbir planım yok.

Ich habe keinerlei Pläne.

Benim planım seninkinden farklıdır.

- Mein Plan unterscheidet sich von deinem.
- Mein Plan ist anders als deiner.

Yeni bir planım var.

Ich habe einen neuen Plan.

Bir planım var. Endişelenme.

- Ich habe einen Plan. Mach dir keine Sorgen.
- Ich habe einen Plan. Macht euch keine Sorgen.

Planım hakkında ne düşünüyorsunuz?

Was denkst du von meinem Plan?

Bir planım var bile.

- Ich habe schon einen Plan.
- Ich habe bereits einen Plan.

Benim yedek planım yok.

Ich habe keinen Ausweichplan.

Net bir planım var.

Ich habe einen klaren Plan.

Yaz için planım Avrupa'ya gitmektir.

- Ich plane, im Sommer nach Europa zu reisen.
- Ich habe vor, im Sommer nach Europa zu gehen.
- Mein Plan für den Sommer besteht darin, nach Europa zu reisen.

Daha iyi bir planım var.

Ich habe einen besseren Plan.

Planım yılbaşı tatilini Avustralya'da geçirmektir.

Es ist meine Absicht, die Neujahrsferien in Australien zuzubringen.

Hafta sonu için bir planım yok.

Ich habe keine Pläne für das Wochenende.

Benim planım bir araba satın almak.

Es ist mein Plan, ein Auto zu kaufen.

Planım İskoçya'daki eski kaleleri ziyaret etmektir.

Ich plane, alte Burgen in Schottland zu besichtigen.

Şu anda seyahat etme planım yok.

Zur Zeit habe ich keine Reisepläne.

Egzersiz planım üzerinde bir karara vardım.

Ich traf eine Entscheidung über mein Übungsprogramm.

Bugün için başka bir planım yok.

Ansonsten habe ich heute noch nichts vor.

Şu an için bir planım yok.

Im Augenblick habe ich keinen Plan.

Pazartesi için herhangi bir planım yok.

Ich habe für den Montag noch nichts geplant.

Üzgünüm, akşam için başka planım var.

Ich habe heute Abend leider schon etwas anderes vor.

Yarın için hiç planım yok. Ağırdan alacağım.

Ich habe morgen nichts vor. Ich werde es ruhig angehen lassen.

Tom bana planım hakkında ne düşündüğünü söyledi.

Tom sagte mir, wie er über meinen Plan denkt.

Seve seve gelirim, bu öğleden sonra bir planım yok.

Liebend gerne komme ich mit, ich habe heute Nachmittag eh nichts geplant.

Senin planın iyi değil. - Ha, yani şimdi o "benim" planım!

„Dein Plan taugt nichts.“ – „Ha, nun ist es also plötzlich ‚mein‘ Plan!“