Translation of "Olduğunda" in German

0.009 sec.

Examples of using "Olduğunda" in a sentence and their german translations:

Olduğunda karar kıldılar

achteckige Stifte herzustellen,

Hazır olduğunda başlayacağız.

- Wir fangen an, sobald du fertig bist.
- Wir fangen an, sobald ihr fertig seid.
- Wir fangen an, sobald Sie fertig sind.

Hazır olduğunda hazırım.

Ich bin bereit, wenn du es bist.

O olduğunda neredeydin?

- Wo warst du, als es passierte?
- Wo wart ihr, als es passierte?
- Wo waren Sie, als es passierte?

Çocukların olduğunda anlayacaksın.

Du wirst es verstehen, wenn du einmal Kinder hast.

- Hazır olduğunda size haber vereceğim.
- Hazır olduğunda size bildireceğim.

- Ich gebe dir Bescheid, wenn es so weit ist.
- Ich geben Ihnen Bescheid, wenn es so weit ist.
- Ich gebe euch Bescheid, wenn es so weit ist.

Söz konusu vatan olduğunda

Wenn es um Heimat geht

Hazır olduğunda bana bildir!

Sag mir Bescheid, wenn du fertig bist!

Bir baba olduğunda anlayacaksın.

Wenn du einmal Vater bist, wirst du es verstehen.

O olduğunda orada mıydın?

- Warst du da, als es passierte?
- Waren Sie da, als es passierte?
- Wart ihr da, als es passierte?

Kendi çocukların olduğunda anlayacaksın.

Wenn du Kinder hast, weißt du Bescheid.

Tom olay olduğunda yanımdaydı.

Tom war an meiner Seite, als es passierte.

Bu olduğunda Tom bahçedeydi.

Tom war im Garten, als es passierte.

Tom fırsatı olduğunda gitmeliydi.

Tom hätte gehen sollen, als er die Chance hatte.

Aç olduğunda yemek ye.

Iss, wenn du hungrig bist.

Zamanımız olduğunda onu yapacağız.

Wir machen das mal, wenn wir Zeit haben.

Patlama olduğunda sen neredeydin?

Wo warst du im Moment der Explosion?

Hazır olduğunda bana bildir.

Lass es mich wissen, wenn du fertig bist.

O olduğunda ben çalışıyordum.

Ich arbeitete gerade, als es geschah.

Mutlu olduğunda gözleri parlar.

Ihre Augen strahlen, wenn sie glücklich ist.

Deprem olduğunda ne yapmalıyız peki

Was sollen wir also tun, wenn ein Erdbeben passiert?

Yok olduğunda atmosferimiz yok olacak

Wenn es verschwindet, wird unsere Atmosphäre verschwinden

Hava soğuk olduğunda eklemlerim ağrıyor.

- Ich bekomme Gliederschmerzen, wenn es kalt wird.
- Meine Gelenke schmerzen, wenn es kalt wird.
- Meine Gelenke tun mir weh, wenn es kalt wird.

Yeterli param olduğunda Paris'e gideceğim.

Ich werde nach Paris gehen, wenn ich genug Geld habe.

Ona ihtiyacın olduğunda Tom nerede?

Wo ist Tom, wenn du ihn brauchst?

Öğretmen hazır olduğunda bizi arar.

- Der Lehrer wird uns rufen, wenn es so weit ist.
- Die Lehrerin wird uns rufen, wenn sie so weit ist.

Tehlike olduğunda bile sakin kaldı.

Selbst im Angesicht der Gefahr blieb er ruhig.

Tom mutlu olduğunda, ben mutluyum.

Wenn Tom glücklich ist, bin ich glücklich.

Mümkün olduğunda Tom Mary'den kaçınır.

Tom geht Maria, wenn irgend möglich, aus dem Weg.

O olduğunda bundan nefret ediyorum.

Ich hasse es, wenn das passiert.

Tom'a hazır olduğunda gidebileceğini söyle.

Sag Tom, dass er, wenn er fertig ist, gehen kann.

Tom'un yardıma ihtiyacı olduğunda neredeydin?

Wo warst du, als Tom Hilfe brauchte?

Tabela "Islak olduğunda kaygandır." dedi.

Auf dem Schild stand: „Bei Nässe Rutschgefahr!“

O, torunlarıyla birlikte olduğunda mutludur.

Am glücklichsten ist er, wenn er seine Enkelkinder um sich hat.

Onlar mutlu olduğunda biz mutluyuz.

Wenn sie glücklich sind, sind wir glücklich.

O olduğunda ben çok gençtim.

Ich war sehr jung, als das passierte.

Zamanın olduğunda ofisime gelir misin?

- Könnten Sie, wenn Sie kurz Zeit haben, in mein Büro kommen?
- Könntest du, wenn du kurz Zeit hast, in mein Büro kommen?

Senin yardımına ihtiyacım olduğunda neredeydin?

Wo warst du, als ich deine Hilfe brauchte?

Sana ihtiyacım olduğunda burada değildin.

Immer, wenn wir dich brauchten, warst du nicht da.

O aşık olduğunda bunalımlı görünüyor.

Wenn sie sich verliebt, sieht sie betrübt aus.

Neden bir sorun olduğunda sormuyorsun?

Warum fragst du nicht, wenn du ein Problem hast?

Lütfen zamanın olduğunda evime uğra.

Bitte komm bei mir zu Hause vorbei, wenn du Zeit hast.

Az sayıda amacın olduğunda yaşlanırsın.

Wenn du weniger Ziele hast, wirst du älter!

O olduğunda ben orada değildim.

Ich war nicht da, als es passierte.

Tom üzgün olduğunda bunu yapar.

Tom macht sowas, wenn er traurig ist.

Hava çok sıcak olduğunda bu yaşanabilir,

Das passiert, wenn es sehr heiß ist

Hint parsı söz konusu olduğunda yaralanırsınız.

Im Falle des Indischen Leopards... ...wird man verletzt.

Özellikle acelemiz olduğunda otobüsümüz geç gelir.

Unser Bus kommt vor allem dann zu spät, wenn wir in Eile sind.

Dışarısı sıcak olduğunda yemek pişirmeyi sevmiyorum.

Ich koche nicht gerne, wenn es draußen heiß ist.

Soğuk olduğunda Tom havadan nefret eder.

Tom hasst es, wenn es kalt ist.

İlk kez aşık olduğunda kaç yaşındaydın?

- Wie alt warst du, als du dich zum ersten Mal verliebt hast?
- Wie alt waren Sie, als Sie sich das erste Mal verliebten?

Babam boş olduğunda balık tutmaya gider.

Papa geht bei jeder freien Gelegenheit angeln.

Emekli olduğunda onun işini oğlu devraldı.

Als er in Rente ging, übernahm sein Sohn sein Geschäft.

Sen hazır olduğunda biz de hazırız.

- Wir sind bereit, wenn du es bist.
- Wir sind bereit, wenn Sie es sind.

Tom'un bana ihtiyacı olduğunda etrafta değildim.

Ich war nicht da, als Tom mich brauchte.

Çikolata söz konusu olduğunda direnç faydasızdır.

Wenn es um Schokolade geht, ist Widerstand zwecklos.

Kendime en çok ihtiyacım olduğunda neredeydim?

Wo war ich, als ich mich selbst am meisten gebraucht habe?

Yardıma ihtiyacım olduğunda kimi arayacağımı biliyorum.

Ich weiß, wen ich anrufen kann, wenn ich Hilfe brauche.

O sadece karnı aç olduğunda bağırır.

Er schreit nur, wenn er Hunger hat.

Kaza olduğunda Tom babasıyla kayak yapıyordu.

Tom war mit seinem Vater Schi fahren, als der Unfall passierte.

Korkak sadece güvende olduğunda tehdit eder.

Der Feige droht nur, wo er sicher ist.

Sen çok meşgul olduğunda bundan hoşlanmıyorum.

Es gefällt mir nicht, wenn du so beschäftigt bist.

Senin kendi evin olduğunda kurallarını koyabilirsin.

Wenn du einmal dein eigenes Haus hast, dann kannst du deine eigenen Regeln aufstellen.

O öfkeli olduğunda her zaman bağırır.

Er schreit immer, wenn er wütend ist.

Mary kızgın olduğunda her zaman bağırır.

Maria schreit immer, wenn sie wütend ist.

Sıcak olduğunda hiçbir şey yapasım gelmiyor.

Ich habe keine Lust, irgendetwas zu tun, wenn es derart heiß ist.

Çok sıcak olduğunda ben onu sevmiyorum.

Ich mag es nicht, wenn es sehr heiß ist.

O, babası emekli olduğunda işi devralacak.

Er wird das Geschäft übernehmen, wenn sich sein Vater zurückzieht.

Tom öfkeli olduğunda her zaman bağırır.

Tom schreit immer, wenn er wütend ist.

Bazen çok soğuk olduğunda arabamı çalıştıramıyorum.

Manchmal, wenn es sehr kalt ist, kann ich mein Auto nicht starten.

Lütfen sana ihtiyacım olduğunda, yanımda ol.

Bleib bitte bei mir, wenn ich dich brauche.

Kaza olduğunda, otomobilde dört kişi vardı.

- Vier Menschen befanden sich im Auto, als der Unfall passierte.
- Vier Leute befanden sich in dem Wagen, als sich der Unfall ereignete.

Hava açık olduğunda biri adayı görebilir.

Bei klarem Wetter kann man die Insel sehen.

Hatta Ekrem İmamoğlu Beylikdüzü belediye başkanı olduğunda

selbst als Ekrem İmamoğlu der Bürgermeister von Beylikdüzü war

Her adımda savaşmasını, mümkün olduğunda karşı saldırıda

jeden Schritt des Weges kämpfen musste, wann immer möglich Gegenangriffe ausführen und

Bir yangın olduğunda, lütfen bu çıkışı kullanın.

- Bitte benutzen Sie diesen Ausgang, wenn es brennt.
- Bei Feuer benutzen Sie bitte diesen Ausgang.

Senin için uygun olduğunda beni görmeye gel.

- Komm, um mich zu sehen, wann immer es für dich passt.
- Komm mich doch besuchen, wann immer es dir passt!

O sarhoş olduğunda o her zaman ağlar.

Sie weint immer, wenn er betrunken ist.

Kaynaklarınız sınırlı olduğunda öncelik sıralaması yapmanız gerekir.

Wenn deine Mittel begrenzt sind, dann musst du Prioritäten setzen.

Kuzey Yarımküre'de ilkbahar olduğunda, Güney Yarımküre'de sonbahardır.

Ist auf der Nordhalbkugel Frühling, dann ist auf der Südhalbkugel Herbst.

Tom hatalı olduğunda itiraf etme sorunu var.

Es fällt Tom schwer, es einzugestehen, wenn er unrecht hat.

O, üniversiteden mezun olduğunda sadece 18 yaşındaydı.

Sie war erst achtzehn, als sie die Universität abschloss.

Tom buralarda olduğunda sıkıcı bir an yoktur.

Wenn Tom da ist, wird es nie langweilig.

Beynin aksine, mide boş olduğunda ses çıkarıyor.

Im Gegensatz zum Gehirn meldet sich der Magen, wenn er leer ist.

Para söz konusu olduğunda duygusallığa yer yoktur.

Keine Sentimentalitäten, wenn es ums Geld geht!

Sağlık hazineye benzer, kıymeti ise hasta olduğunda anlaşılır.

Gesundheit schätzt man erst, wenn man krank wird.

Kısıtlamalar kaldırılır kaldırılmaz ve tekrar çalışmak güvenli olduğunda,

Sind die Ausgangssperren einmal aufgehoben und es ist wieder sicher zu arbeiten,

Biri aç olduğunda her şeyin tadı iyi olur.

Wenn man Hunger hat, schmeckt alles.

Onun işi başarısız olduğunda, o beş parasız kaldı.

Als sein Geschäft Bankrott machte, war er mittellos.

Onun sana ihtiyacı olduğunda sen Tom için oradaydın.

- Du warst für Tom da, wenn er dich brauchte.
- Du warst für Tom da, als er dich brauchte.

Emekli olduğunda dedeme altın bir saat hediye edildi.

Mein Großvater hatte eine goldene Uhr bekommen, als er in Rente ging.

Tom üzgün olduğunda daha çok yemek yediğini söylüyor.

Tom sagt, dass er mehr esse, wenn er traurig sei.

Bir şeye ihtiyacın olduğunda beni nerede bulacağını biliyorsun.

- Sie wissen, wo Sie mich finden, wenn sie etwas brauchen.
- Du weißt, wo du mich findest, wenn du etwas brauchst.

O sadece kuru bir beze ihtiyacı olduğunda ağlar.

Er schreit nur, wenn er eine trockene Windel braucht.

Sadece seni önemseyen insanlar, sessiz olduğunda seni duyabilirler.

Nur die Menschen, denen du wichtig bist, können dich hören, während du schweigst.