Translation of "Olacağız" in German

0.017 sec.

Examples of using "Olacağız" in a sentence and their german translations:

Orada olacağız.

Wir werden dort sein.

İyi olacağız.

Wir werden okay sein.

Bodrumda olacağız.

Ich werde im Keller sein.

Mutlu olacağız.

Wir werden glücklich sein.

Burada olacağız.

Wir werden hier sein.

Ne olacağız?

Was werden wir?

- Sonsuza kadar dost olacağız!
- İlelebet dost olacağız!

Wir werden für immer Freunde sein!

Nasılsa orada olacağız.

- Wir werden jedenfalls da sein.
- Wir werden trotzdem da sein.

Biz zengin olacağız.

Wir werden reich sein.

Biz iyi olacağız.

Wir werden okay sein.

Seni görüyor olacağız.

Wir sehen uns.

Boston'da yaşıyor olacağız.

- Wir werden in Boston leben.
- Wir werden in Boston wohnen.

İngiltere'de yaşıyor olacağız.

Wir werden in England leben.

Sanırım iyi olacağız.

- Ich denke, wir werden okay sein.
- Ich denke, es wird uns gut gehen.

İyi olacağız Tom.

Wir werden okay sein, Tom.

Bugün evde olacağız.

- Wir sind heute zu Hause.
- Heute sind wir zuhause.
- Heute sind wir zu Hause.

Biz başarısız olacağız.

- Wir werden versagen.
- Wir werden durchfallen.

Biz başarılı olacağız.

Wir werden erfolgreich sein.

Biz meşgul olacağız.

Wir werden beschäftigt sein.

Biz acıkmış olacağız.

- Wir werden hungrig sein.
- Wir werden Hunger haben.

Seni izliyor olacağız.

Wir werden dich beobachten.

Yakında ayrılıyor olacağız.

Wir werden bald abreisen.

Yakında evde olacağız.

Wir sind bald zu Hause.

- Bütün hafta burada olacağız.
- Tüm hafta burada olacağız.

Wir werden die ganze Woche hier sein.

Ve virüsten kurtulmuş olacağız.

Und wir werden frei von dem Virus sein.

Birazdan tekrar yayında olacağız.

Wir sind bald wieder auf Sendung.

Biz ebediyen arkadaş olacağız.

Wir werden für immer Freunde sein.

Yardım etmekten mutlu olacağız.

Wir helfen gerne.

Bütün gece burada olacağız.

Wir werden die ganze Nacht lang hier sein.

Sen lobide bekliyor olacağız.

Wir warten in der Eingangshalle auf dich.

Tekrar birlikte olacağız, Tom.

Wir werden wieder zusammen sein, Tom.

Her zaman burada olacağız.

Wir werden immer hier sein.

Sonsuza dek birlikte olacağız.

Wir werden für immer zusammen sein.

Bugün bir test olacağız.

- Wir schreiben heute eine Klausur.
- Wir schreiben heute eine Klassenarbeit.
- Wir schreiben heute einen Test.

2.30'da orada olacağız.

Wir sind um halb drei da.

Bütün gün burada olacağız.

Wir werden den ganzen Tag hier sein.

Çok geçmeden orada olacağız.

Wir sind bald da.

Hava kararmadan Tokyo'da olacağız.

Wir wollen in Tokio sein, bevor es dunkel wird.

Potansiyelini gerçekleştirmene yardımcı olacağız.

- Ich werde dir helfen, dein Potential zu erkennen.
- Ich werde euch helfen, euer Potential zu erkennen.
- Ich werde Ihnen helfen, Ihr Potential zu erkennen.

Ne zaman varmış olacağız?

Wann werden wir angekommen sein?

Biz altı yaşında olacağız.

- Wir werden zu sechst sein.
- Wir werden sechs sein.

15 dakika içinde varıyor olacağız.

Wir landen in fünfzehn Minuten.

İnşallah, yarın ebeveynlerinle birlikte olacağız.

So Gott will, werden wir morgen bei deinen Eltern sein.

Kasabayı terk etmek zorunda olacağız.

Wir werden die Stadt verlassen müssen.

Biz her zaman arkadaş olacağız.

Wir werden für immer Freunde sein.

Biz bir bebek sahibi olacağız!

Wir bekommen ein Kind!

Otuz dakika içerisinde orada olacağız.

Wir sind in einer halben Stunde da.

Yarın bütün gün evde olacağız.

- Wir werden morgen den ganzen Tag zuhause sein.
- Wir sind morgen den ganzen Tag zu Hause.

Biz bütün hafta Boston'da olacağız.

Wir werden die ganze Woche über in Boston sein.

Biz şimdi terk ediyor olacağız.

Wir gehen jetzt.

Tom ve ben iyi olacağız.

Mit Tom und mir wird das gut gehen.

Yaklaşık 11:00'de evde olacağız.

- Wir werden gegen 11:00 Uhr wieder zu Hause sein.
- Wir sind gegen 11:00 Uhr zu Hause.

Bunu daha sonra yapmak zorunda olacağız.

Das müssen wir dann später machen.

Biz saat 2.30'da orada olacağız.

Wir sind um halb drei da.

Toplam beş gün boyunca yolda olacağız.

Wir werden im Ganzen fünf Tage unterwegs sein.

Sen bunu bilmeden önce orada olacağız.

Wir sind, bevor du bis drei zählen kannst, da.

Birbirimizi sevdiğimiz sürece, biz iyi olacağız.

Solange wir uns lieben, wird es uns gut gehen.

Tom ve ben aynı uçakta olacağız.

Tom und ich werden im gleichen Flieger sein.

Tek yapmamız gereken şey birazcık mesafeli olacağız

Alles was wir tun müssen ist, dass wir ein bisschen weit weg sind

Birkaç dakika içinde başlamak için hazır olacağız.

Wir sind in ein paar Minuten soweit.

Tom ve ben üç hafta burada olacağız.

Tom und ich sind drei Wochen hier.

Üç saatten daha az sürede orada olacağız.

Wir werden in weniger als drei Stunden dort sein.

Bahse girerim ki bugün bir test olacağız.

Ich wette, dass wir heute einen Test haben werden.

Biz sadece beklemek ve görmek zorunda olacağız.

Wir müssen einfach mal abwarten.

Biz senin için her zaman burada olacağız.

Ich werde immer für dich dasein.

Gelecek hafta bu zaman ne yapıyor olacağız.

Was werden wir nächste Woche um diese Zeit tun?

Birkaç yıl içinde hepimiz onu yapıyor olacağız.

In ein paar Jahren werden wir das alle tun.

Yarın yaklaşık olarak bu saatte Londra'da olacağız.

- Morgen um diese Zeit werden wir in London sein.
- Morgen um diese Zeit sind wir in London.

Bunu yapabildiğimiz ölçüde, daha iyi liderlere sahip olacağız

Soweit wir das tun können, werden wir am Ende bessere Führungskräften haben,

Gelecek nisan ayında iki yıldır burada yaşamakta olacağız.

- Nächsten April wohnen wir seit zwei Jahren hier.
- Wir werden kommenden April seit zwei Jahren hier wohnen.

Yarın sınava giren öğrenciler sadece biz mi olacağız?

- Werden wir die einzigen Studenten sein, die morgen die Klausur schreiben?
- Werden wir die einzigen Schüler sein, die morgen die Arbeit schreiben?

- Bu sene kârlı olacağız.
- Bu yıl kâra geçeceğiz.

Dieses Jahr werden wir Gewinn machen.

Eğer bu şekilde devam edersek biz zaten yok olacağız

Wenn wir so weitermachen, werden wir bereits verschwinden

- Bizim yarın bir testimiz var.
- Yarın bir sınav olacağız.

Wir haben morgen einen Test.

Yaklaşık olarak yarın bu zaman, Fuji dağına tırmanıyor olacağız.

Morgen um diese Zeit werden wir gerade den Berg Fuji besteigen.

Fikir hoşuma gitmedi, ama ona takımını seçtirmek zorunda olacağız.

Es gefällt mir zwar nicht, aber wir müssen ihn seine Gruppe zusammenstellen lassen.

Ve bol bol kırık dal da var. İyi olacağız, ısınacağız.

Mit dem vielen herumliegenden Holz können wir uns wieder aufwärmen.

Kardeş gibi birlikte yaşamayı öğrenmeliyiz, yoksa aptal gibi birlikte yok olacağız.

Wir müssen lernen, als Brüder zusammen zu leben, oder wir werden als Narren zusammen untergehen.

Biz hiç kimsenin kendi kısa vadeli kazançları için Amerikan halkından yararlanmadıklarından emin olacağız.

Wir werden sicherstellen, dass niemand das amerikanische Volk für seinen eigenen kurzfristigen Vorteil ausnutzt.

Bu genç ve yaşlı, zengin ve fakir, Demokrat ve Cumhuriyetçi, siyahi, beyaz, Hispanik, Asyalı, Amerikan yerlisi, eşcinsel, düz, engelli ve engelsizler tarafından konuşulan cevaptır. Sadece bir bireyler koleksiyonu veya bir kırmızı ve mavi eyaletler koleksiyonu asla olmadığımızı belirten, dünyaya mesaj gönderenler Amerikalılardır. Biz, ve her zaman Amerika Birleşik Devletleri olacağız.

Es ist die Antwort gesprochen von Jung und Alt, von Arm und Reich, Demokraten und Republikanern, schwarz, weiß, Hispanos, Asiaten, Amerikanische Ureinwohner, homo, hetero, versehrt und unversehrt. Amerikaner die eine Nachricht an die Welt schickten, das wir niemals nur eine Ansammlung von Individuen oder von blauen und roten Staaten waren. Wir sind und werden immer die Vereinigten Staaten von Amerika sein.