Translation of "Nükleer" in German

0.009 sec.

Examples of using "Nükleer" in a sentence and their german translations:

Nükleer enerji güvenlidir.

Kernenergie ist sicher.

Nükleer enerji santralleri tehlikelidir, nükleer silahlardan söz edilmemeli.

Atomkraftwerke sind gefährlich, ganz zu schweigen von Atomwaffen.

Bir nükleer bomba mıydı?

War es eine Atombombe?

Nükleer bir patlamayı andırıyordu

ähnelte einer nuklearen Explosion

Nükleer güç çağında yaşıyoruz.

Wir leben im Zeitalter der Kernenergie.

İran'ın nükleer silahları yoktur.

Der Iran hat keine Atomwaffen.

Nükleer enerjinin dönemi henüz bitmedi.

Das Zeitalter der Kernenergie ist noch nicht vorbei.

Uranyum nükleer enerji üretiminde kullanılır.

Uran wird für die Erzeugung von Kernkraft genutzt.

Ülkeniz nükleer silahlara sahip mi.

- Hat dein Land Atomwaffen?
- Hat Ihr Land Atomwaffen?
- Hat euer Land Atomwaffen?

Tom bir nükleer santralde çalışır.

Tom arbeitet in einem Kernkraftwerk.

Fizikçi, nükleer füzyonun potansiyel tehlikesinin farkındaydı.

Der Physiker war sich der möglichen Gefahr einer Kernschmelze bewusst.

Şehirde birkaç nükleer bomba sığınağı var.

- Es gibt ein paar Atombombenbunker in der Stadt.
- Es gibt ein paar atombombensichere Bunker in der Stadt.

Nükleer başlıklarım olmasaydı ne yapardım ben?

Was wäre ich denn ohne meine Atomsprengköpfe?

Nükleer savaş çıkarsa çocuklarımıza ne olacak?

Was wird mit unseren Kindern passieren, wenn ein Atomkrieg ausbricht?

Antlaşma toprak altındaki nükleer denemeleri yasaklamadı.

- Der Vertrag verbot keine unterirdischen Atomversuche.
- Der Vertrag untersagte keine unterirdischen Atomversuche.

Araya giren UFO nükleer bir yakıtla çalışıyordu

Das dazwischenliegende UFO wurde mit Kernbrennstoff betrieben

Nükleer savaş bu gezegendeki yaşamı sona erdirecektir.

Ein Atomkrieg wird das Leben auf diesem Planeten vernichten.

Savaş Japonların nükleer silahlara bakış şeklini değiştirdi.

Der Krieg veränderte die Sichtweise der Japaner bezüglich nuklearer Waffen.

Tom, anti-nükleer enerji hareketine hayatını adadı.

Tom hat sein Leben der Antikernenergiebewegung gewidmet.

Almanya artık nükleer enerji kullanmamaya karar verdi.

Deutschland hat beschlossen, keine Kernenergie mehr zu nutzen.

Nükleer savaş patlak verirse insanoğlu helak olur.

Wenn ein Atomkrieg ausbräche, würde die Menschheit untergehen.

Bir nükleer savaş patlarsa tüm insanlık acı çeker.

Die ganze Menschheit wird leiden, wenn ein Atomkrieg ausbricht.

Bu nükleer çağda dünyada hiçbir ülke güvenli değildir.

Kein Land auf Erden ist in diesem nuklearen Zeitalter sicher.

Tom nükleer enerjiye karşı hareket için hayatını adadı.

Tom hat sein Leben der Antikernenergiebewegung gewidmet.

Bir nükleer savaş patlak verseydi insanlık yok olurdu.

Wenn ein Atomkrieg ausbräche, würde die Menschheit untergehen.

Bir nükleer savaş, insanlığın yok olmasına neden olacak.

Ein Atomkrieg wird die Vernichtung der Menschheit mit sich bringen.

Nükleer enerji santralleri, ısı üretmek için uranyum fizyonuna dayanır.

Kernkraftwerke nutzen die Uranspaltung zur Wärmegewinnung aus.

Biz ve sovyetler nükleer yıkımın alışılmış tehditiyle yüz yüzeyiz ve hem kapitalizmin hem komunizmin nükleer bir savaşla mücadele etmesi olasılık dışı.

Wir sind ganz genauso wie auch die Sowjets der allgemeinen Gefahr der nuklearen Auslöschung ausgesetzt, und wahrscheinlich würden weder der Kapitalismus noch der Kommunismus einen Atomkrieg überstehen.

Bugün bile şöyle bir şey diyebileceğimizi düşünmüyorum:"Nükleer santrallerimiz güvenlidir."

Ich finde, an einem solchen Tag kann man nicht einfach sagen: "Unsere Atomkraftwerke sind sicher."

Birçok ülke nükleer silahları ortadan kaldırmak için bir antlaşma imzaladı.

Viele Länder haben einen Vertrag zur nuklearen Abrüstung unterzeichnet.

1962 Ekim'indeki Küba Füze Krizi'nde dünya tam da nükleer savaşın eşiğine gelmişti.

- Die Welt stand während der Kubakrise im Oktober des Jahres 1962 am Rande eines Atomkriegs.
- Die Welt stand während der Kubakrise im Oktober 1962 am Rande eines Atomkriegs.

Her saniye, Güneş malzemesinin 4 milyon tonunu nükleer füzyon sürecinde ısıya ve ışığa dönüştürür.

Jede Sekunde wandelt die Sonne durch den Vorgang der Kernfusion vier Millionen Tonnen ihrer Materie in Wärme und Licht um.