Translation of "Müsait" in German

0.021 sec.

Examples of using "Müsait" in a sentence and their german translations:

Tom müsait.

Tom ist abkömmlich.

Koltuklar müsait mi?

Sind Plätze zu haben?

Tom müsait mi?

Ist Tom verfügbar?

O müsait değil.

Sie ist nicht disponibel.

Ben müsait değilim.

- Ich bin nicht disponibel.
- Ich bin nicht verfügbar.
- Ich stehe nicht zur Verfügung.

Tom müsait değil.

Tom ist nicht erreichbar.

Doktor şimdi müsait değil.

- Der Doktor ist jetzt nicht erreichbar.
- Die Ärztin ist jetzt nicht erreichbar.

O koltuk müsait mi?

Ist dieser Platz frei?

Hiç müsait taksi yoktu.

Es standen keine Taxis zur Verfügung.

Tom şimdi müsait mi?

- Ist Tom jetzt verfügbar?
- Steht Tom jetzt zur Verfügung?

Belediye Başkanı şimdi müsait değil.

Der Bürgermeister ist gerade nicht abkömmlich.

John şu an müsait mi?

Ist John jetzt verfügbar?

Tom şu anda müsait değil.

Tom ist zur Zeit nicht erreichbar.

Lütfen müsait olduğunuz zaman cevap verin.

Bitte antworten Sie, sobald es Ihnen möglich ist.

Müsait bir tur rehberi var mı?

Kann man einen Reiseführer bekommen?

Müsait olmak istiyorsan, televizyonunu yok et!

Wenn du frei sein willst, zerstöre deinen Fernseher!

- Şimdi boş musun?
- Şimdi müsait misin?

Hast du jetzt Zeit?

Hava müsait olursa yarın dağın tepesine varacağız.

Wenn das Wetter es zulässt, wollen wir morgen bis ganz hinauf zur Bergspitze steigen.

- Kim meşgul değil?
- Kim müsait?
- Kim boş?

- Wer hat nichts zu tun?
- Wer ist denn nicht beschäftigt?

Otuz dakika sonra arayabilir miyim ? Müsait misin?

Kann ich 30 Minuten später anrufen? Bist du erreichbar?

Yarın bir piknik yapacağız, hava müsait olursa, elbette.

Wir picknicken morgen, vorausgesetzt natürlich, dass das Wetter es zulässt.

Hava müsait olursa, biz güzel manzaranın tadını çıkaracağız.

Sollte das Wetter es zulassen, werden wir uns an der schönen Landschaft erfreuen.

- Mevcut tek oda iki kişiliktir.
- Müsait olan tek oda bir çift kişilik.

Das einzige freie Zimmer ist ein Doppelzimmer.