Translation of "Kır" in German

0.004 sec.

Examples of using "Kır" in a sentence and their german translations:

Kır çiçeklerini severim.

Ich mag Wildblumen.

Kır çiçeklerini öğrenmeyi seviyorum.

Ich untersuche gerne Wildblumen.

Ben kır gezisini seviyorum.

Ich gehe gern auf dem Land spazieren.

Acil durumda, camı kır.

Im Notfall Scheibe einschlagen.

Yangın durumunda bu camı kır.

Zerschlagen Sie diese Scheibe im Falle eines Brandes.

Yangın durumunda, bu camı kır.

Im Falle eines Brandes zerschlagen Sie dieses Fenster!

Şehir yaşamı kır yaşamından tamamen farkldır.

Das Stadtleben ist vom Landleben gänzlich verschieden.

O kır saçlı adam Tom'un babası.

Der grauhaarige Mann ist Toms Vater.

Şehirde yaşayan insanlar kır yaşantısının zevklerini bilmezler.

Menschen, die in der Stadt wohnen, kennen die Freuden des Landlebens nicht.

- Tom'un gri saçı var.
- Tom'un saçları kır.

Tom hat graues Haar.

Kır yaşamı,şehir yaşamıyla karşılaştırıldığında çok huzurludur.

Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt.

Yumurtaları kır ve sarıları ve beyazları ayır.

Man schlage die Eier auf und trenne den Dotter vom Eiklar.

Bu kır çiçeklerinden hoş bir koku yayılıyor.

- Diese wilden Blumen geben einen netten Geruch von sich.
- Diese Wildblumen verbreiten einen angenehmen Duft.

Evin arkasında bir kır çiçeği çayırı var.

Hinter dem Haus liegt eine Wildblumenwiese.

Tom ve Mary nehrin yanında birkaç kır çiçeği topladı.

Tom und Maria pflückten am Fluss einige Wildblumen.

Kır evinin arkasında güzel bir ağacın altında bir masa kurdum.

Ich habe unter einem schönen Baum hinter der Hütte einen Tisch bereitet.

- Bu kulübe bana doğduğum evi hatırlatıyor.
- Bu kır evi bana doğduğum evi hatırlatıyor.

Dieses Häuschen erinnert mich an das, in dem ich geboren wurde.

- Kır atın yanında duran ya suyundan ya huyundan alır.
- İtle yatan bitle kalkar.
- Körle yatan şaşı kalkar.
- Köpekle uyuyan pireyle kalkar.

Wer mit den Hunden zu Bett geht, steht mit Flöhen wieder auf.

- Kır atın yanında duran ya suyundan ya huyundan alır.
- Körle yatan şaşı kalkar.
- Üzüm üzüme baka baka kararır.
- Bir kötünün bin iyiye zararı olur.
- Sepetteki bir çürük elma bütün sepeti çürütür

Ein räudiges Schaf steckt die ganze Herde an.