Translation of "Gecesi" in German

0.006 sec.

Examples of using "Gecesi" in a sentence and their german translations:

Perşembe gecesi beleş bira gecesi.

- Donnerstag Nacht ist Freibiernacht.
- Donnerstagabends ist das Bier umsonst.

Cumartesi gecesi idi.

Es war Samstagabend.

Yılbaşı gecesi fotoğraflarını yüklüyorum.

Ich lade gerade unsere Silvesterbilder hoch.

Tom Cuma gecesi yalnızdı.

Tom war am Freitag Abend allein.

O, Pazar gecesi çalışmadı.

Er hat Sonntagnacht nicht gearbeitet.

Cuma gecesi tek başınaydı.

Er war am Freitag Abend allein.

Cumartesi gecesi için planlarım var.

Ich habe Pläne für Samstag Abend.

Tom geçen pazartesi gecesi öldü.

Tom starb am Abend des letzten Montags.

Tom cuma gecesi Mary ile ve cumartesi gecesi Alice ile dışarı çıktı.

Tom ging Freitag Abend mit Mary aus und am Samstag Abend mit Alice.

Cuma gecesi lisede bir dans olacak.

Am Freitagabend wird eine Tanzveranstaltung in der Oberschule stattfinden.

Cumartesi gecesi ne zaman uyumaya gidersin?

- Um welche Zeit gehst du Sonnabendabend schlafen?
- Wann gehst du samstags abends schlafen?
- Wann gehst du am Samstagabend schlafen?

Yatmaya git. Bu bir okul gecesi.

Geh ins Bett! Morgen ist Schule.

Ruhun karanlık gecesi hayatın ortasındaki ölümdür.

Die tiefe Nacht der Seele ist der Tod mitten im Leben.

Tom cinayet gecesi evde olduğunu söyledi.

Tom sagte, er sei in der Mordnacht zu Hause gewesen.

Tom'un Cumartesi gecesi bir randevusu yok.

Tom hat keine Verabredung für Sonnabendabend.

Sizlere harika serin bir yaz gecesi diliyoruz.

Einen wunderschönen kühlen Sommerabend wünschen wir euch.

Tom, Mary'nin cuma gecesi gerçekten onunla çıkacağına tamamen inanamıyor.

Tom kann gar nicht richtig fassen, dass Maria am Freitagabend wirklich mit ihm ausgeht.

Tom ve arkadaşları neredeyse her cuma gecesi poker oynar.

Tom und seine Freunde spielen fast an jedem Freitagabend Poker.

Pazartesi gecesi için bir çocuk bakıcısına hâlâ ihtiyacın var mı?

Brauchst du immer noch einen Babysitter für Montagnacht?

Benim hakkımda bilmen gereken bir şey her cuma gecesi poker oynamamdır.

Eine Sache, die du über mich wissen solltest, ist, dass ich jeden Freitag Abend Poker spiele.

Tom ve Mary, Noel gecesi için bizi kendi evlerine davet ettiler.

Tom und Maria haben uns zu einem Weihnachtsessen bei sich eingeladen.

Tom Mary'nin Cuma gecesi çocuklara bakıcılık yapmayı kabul edeceğine dair büyük bir olasılık olduğunu düşünüyor.

Tom denkt, dass gute Aussichten bestehen, dass Maria zustimmen wird, Freitagabend auf die Kinder aufzupassen.

Yılbaşı gecesi bütün dünya tarih değiştiği için kutluyor. Ben ise dünyada bir şeylerin değişmesini kutlamak isterdim.

An Silvester feiert die ganze Welt, dass sich das Datum ändert. Ich würde hingegen lieber das Datum feiern, an dem sich die Dinge in der Welt ändern.

- Bir trafik polisinin yılbaşı gecesinde muhatap olduğu her on sürücüden beşi sarhoştur.
- Bir trafik polisinin yılbaşı gecesi uğraşmak zorunda kaldığı her on sürücüden beşi alkollüdür.

Fünf von zehn Fahrzeugführern, mit denen es ein Verkehrspolizist zu Silvester zu tun bekommt, sind Betrunkene.