Translation of "Görünüyorum" in German

0.004 sec.

Examples of using "Görünüyorum" in a sentence and their german translations:

Nasıl görünüyorum?

Wie sehe ich aus?

Kaybolmuş gibi görünüyorum.

Ich habe mich wohl verlaufen.

Kaç yaşında görünüyorum?

Wie alt sehe ich aus?

Ne gibi görünüyorum?

Wie sehe ich aus?

Bugün korkunç görünüyorum.

Ich sehe heute schrecklich aus.

Gergin mi görünüyorum?

Sehe ich nervös aus?

Ateşim var gibi görünüyorum.

Ich scheine Fieber zu haben.

Bu gece nasıl görünüyorum?

Wie sehe ich heute aus?

İştahımı kaybetmiş gibi görünüyorum.

- Ich habe anscheinend meinen Appetit verloren.
- Ich scheine den Appetit verloren zu haben.

Onu abartmış gibi görünüyorum.

Ich habe es anscheinend übertrieben.

"Nasıl görünüyorum?" "Harika görünüyorsun."

„Wie sehe ich aus?“ – „Du siehst toll aus.“

- Sana aptal gibi mi görünüyorum?
- Senin için idiot gibi mi görünüyorum?

Sehe ich für dich wie ein Idiot aus?

Cüzdanı evde unutmuş gibi görünüyorum.

Ich habe meinen Geldbeutel wohl zu Hause gelassen.

"Nasıl görünüyorum?" "Geri zekalı görünüyorsun."

„Wie sehe ich aus?“ – „Wie ein Volltrottel.“

Aman Tanrım, çok şişman görünüyorum.

Mein Gott! Ich sehe so dick aus!

Ben mutluyum gibi mi görünüyorum?

Sehe ich aus, als wäre ich glücklich?

Çok kötü soğuk almışım gibi görünüyorum.

Ich scheine mir eine üble Erkältung eingefangen zu haben.

Anahtarlarımı yanlış yere koydum gibi görünüyorum.

Ich scheine meine Schlüssel verlegt zu haben.

Ben bir soğuk algınlığına yakalandım gibi görünüyorum.

Ich glaube, ich habe mir eine Erkältung eingefangen.

Ben yanlış bir şey yapmışım gibi görünüyorum.

Ich habe wohl etwas falsch gemacht.

"Tom, ne yapıyorsun?" "Ne yapıyor gibi görünüyorum?"

„Tom, was machst du denn da?“ – „Wonach sieht es denn aus?“

Gerçekten üzgünüm, ama atkını yanlış yere koymuş gibi görünüyorum.

Es tut mir aufrichtig leid, aber ich glaube, ich habe Ihren Schal verlegt.