Translation of "Demedi" in German

0.006 sec.

Examples of using "Demedi" in a sentence and their german translations:

Türklüğün varoluş destanıdır demedi

Ich habe nicht gesagt, dass das Türkische das Epos der Existenz ist

Kız kardeşim "Merhaba" demedi.

Meine Schwester hat nicht „Hallo!“ gesagt.

Tom asla evet demedi.

Tom sagte nie ja.

Tom asla hayır demedi.

Tom sagte nie nein.

Onlar asla hayır demedi.

Sie sagten nie nein.

Tom merhaba bile demedi.

Tom hat nicht mal hallo gesagt.

Tom hoşça kal bile demedi.

- Tom hat sich nicht einmal verabschiedet.
- Tom hat nicht einmal „Auf Wiedersehen!“ gesagt.

Tom asla hoşça kal demedi.

Tom verabschiedete sich nie.

Terörle nasıl yan yana konulur demedi

Ich habe nicht gesagt, wie ich es neben den Terrorismus stellen soll

Bana baktı ve bir şey demedi.

Er starrte mich an und sagte nichts.

- Kardeşim merhaba demedi.
- Kardeşim selam söylemedi.

Meine Schwester hat nicht hallo gesagt.

Devlet zorla o öğretmenlere ders verin demedi

Der Staat sagte nicht, dass Gewalt diese Lehrer unterrichten sollte

Yasak demedi serbest de demedi üstü kapalı yahu yapın işte bir şeyler daha sonra bana getirmeyin dedi

Er sagte nicht, dass es verboten sei, er sagte nicht, dass es kostenlos sei, er sagte, tu es!

- Bana hoşça kal bile demedi.
- Benimle vedalaşmadı bile.

Er hat sich noch nicht einmal von mir verabschiedet.

- Hoşça kal bile demedi.
- O veda bile etmedi.

- Er verabschiedete sich nicht einmal.
- Er hat nicht einmal auf Wiedersehen gesagt.

İki yıldır birlikte olmamıza rağmen, bana hiç "Seni seviyorum!" demedi.

Obwohl wir schon seit zwei Jahren zusammen sind, hat er mir noch nie „Ich liebe dich!“ gesagt.

Düşünce iyi. Sadece bir problem var: Tom henüz evet demedi.

Die Idee ist gut; sie hat nur einen Haken: Tom hat noch nicht ja gesagt.

Ona yardım etmek için elimizden gelenin en iyisini yaptık, ancak teşekkür ederim demedi.

Wir haben unser Bestes gegeben, um ihm zu helfen, aber er bedankte sich noch nicht einmal.