Translation of "Davrandı" in German

0.008 sec.

Examples of using "Davrandı" in a sentence and their german translations:

Asker cesurca davrandı.

Die Soldaten handelten mutig.

O kötü davrandı.

- Er hat sich schlecht verhalten.
- Er benahm sich schlecht.
- Er hat sich schlecht benommen.

O iyi davrandı.

Er hat sich gut benommen.

O akıllıca davrandı.

- Er hat sich vernünftig benommen.
- Er hat weise gehandelt.

O aptalca davrandı.

Er benahm sich wie ein Narr.

Dinlemiyormuş gibi davrandı.

- Er tat so, als würde er nicht zuhören.
- Er hat so getan, als würde er nicht zuhören.
- Er tat so, als hörte er nicht zu.

Bana kötü davrandı.

Sie behandelte mich schlecht.

Delirmiş gibi davrandı.

- Er benahm sich wie ein Wahnsinniger.
- Er führte sich auf wie ein Verrückter.

Tom aptalca davrandı.

Tom handelte sehr töricht.

Tom terbiyeli davrandı.

Tom hat sich benommen.

O garip davrandı.

Er benahm sich seltsam.

Tom akıllıca davrandı.

Tom hat sich vernünftig benommen.

Tom iyi davrandı.

- Tom hat sich gut benommen.
- Tom benahm sich gut.

Büyük bir cesaretle davrandı.

Sie verhielt sich sehr mutig.

O hastaymış gibi davrandı.

Er gab vor, krank zu sein.

O, yaralanmamış gibi davrandı.

Er miemte den Unverletzten.

O nasihatime göre davrandı.

Er verhielt sich entsprechend meines Ratschlags.

Onu duymamış gibi davrandı.

Sie tat so, als hörte sie ihn nicht.

Tom umursamıyor gibi davrandı.

Tom tat so, als ob es ihn nicht interessiert.

O bana kötü davrandı.

- Er behandelte mich schlecht.
- Er hat mich schlecht behandelt.

Tom arkadaşım gibi davrandı.

Tom spielte mir vor, mein Freund zu sein.

O uyuyormuş gibi davrandı.

- Er tat so, als schliefe er.
- Er tat so, als schlafe er.

Tom dinlemiyor gibi davrandı.

Tom tat so, als würde er nicht zuhören.

Tom tekrar kötü davrandı.

Tom hat sich wieder unanständig benommen.

Kendi çıkarına göre davrandı.

Er handelte in seinem eigenen Interesse.

Tom rehberim gibi davrandı.

Tom war mein Führer.

Tom kötü şekilde davrandı.

Tom benahm sich schlecht.

Tom bana kötü davrandı.

Tom behandelte mich schlecht.

Tom öfkeliymiş gibi davrandı.

- Tom tat so, als wäre er wütend.
- Tom stellte sich wütend.

Beni tanımıyormuş gibi davrandı.

Sie tat, als ob sie mich nicht kannte.

Tom uykuda gibi davrandı.

- Tom stellte sich schlafend.
- Tom tat so, als schliefe er.

Tom Mary'ye kötü davrandı.

Tom ging zu Maria hinüber.

Tom sağırmış gibi davrandı.

Tom tat so, als wäre er taub.

Tom çok kötü davrandı.

Tom benahm sich sehr schlecht.

Tom hasta gibi davrandı.

Tom spielte krank.

Tom uykulu gibi davrandı.

Tom tat so, als wäre er müde.

Tom hastaymış gibi davrandı.

Tom spielte krank.

Tom herkese iyi davrandı.

Tom ist zu allen nett gewesen.

Tom cevabı bilmiyormuş gibi davrandı.

- Tom tat so als kenne er die Antwort nicht.
- Tom tat so, als wüsste er die Antwort nicht.

Zengin arkadaş ona soğuk davrandı.

Der reiche Freund zeigte ihm die kalte Schulter.

O beni duymamış gibi davrandı.

- Sie tat so, als hörte sie mich nicht.
- Sie tat so, als würde sie mich nicht hören.

O, bir erkek gibi davrandı.

- Er benahm sich wie ein Mann.
- Er hat sich wie ein Mann benommen.

O bir çocuk gibi davrandı.

- Er benahm sich wie ein Kind.
- Er hat sich wie ein Kind benommen.
- Er führte sich wie ein Kind auf.
- Er hat sich wie ein Kind aufgeführt.

O, bir aziz gibi davrandı.

Er handelte wie ein Heiliger.

Tom hâlâ uyuyormuş gibi davrandı.

Tom tat so, als schliefe er noch.

Tom Fransızca anlamıyor gibi davrandı.

- Tom gab vor, kein Französisch zu verstehen.
- Tom machte so, als verstünde er kein Französisch.

Öğrenciler öğretmeni duyamamış gibi davrandı.

Die Schüler taten so, als hörten sie den Lehrer nicht.

Tom onu görmemiş gibi davrandı.

Tom tat so, als sähe er es nicht.

Tom zarar görmemiş gibi davrandı.

Tom miemte den Unverletzten.

Tom bir doktormuş gibi davrandı.

Tom tat so, als wäre er Arzt.

Tom bana çok iyi davrandı.

Tom hat sich mir gegenüber sehr gut benommen.

Tom bir beyefendi gibi davrandı.

Tom benahm sich wie ein Gentleman.

O bir avukat gibi davrandı.

Er gab vor, Anwalt zu sein.

O benim rehberim olarak davrandı.

Er war mein Führer.

O beni görmemiş gibi davrandı.

Sie tat so, als sähe sie mich nicht.

Tom bir bebek gibi davrandı.

Tom führte sich wie ein Kleinkind auf.

Tom bir çocuk gibi davrandı.

Tom führte sich wie ein Kind auf.

Tom bir aziz gibi davrandı.

Tom handelte wie ein Heiliger.

Beni görünce, uyuyormuş gibi davrandı.

Als er mich sah, stellte er sich schlafend.

Bugün bana karşı uzak davrandı.

Sie war heute mir gegenüber recht distanziert.

O beni tanımıyor gibi davrandı.

Er tat, als ob er mich nicht kannte.

Tom bir deli gibi davrandı.

Tom benahm sich wie ein Wahnsinniger.

Tom Mary'yi görmemiş gibi davrandı.

Tom tat so, als sähe er Maria nicht.

Tom beni görmemiş gibi davrandı.

Tom tat so, als sähe er mich nicht.

O hiç olmamış gibi davrandı.

Er tat so, als wäre es nie geschehen.

Onlar beni duymamış gibi davrandı.

Sie taten so, als hörten sie mich nicht.

Tom Mary'yi duymamış gibi davrandı.

Tom tat so, als hätte er Maria nicht gehört.

Mary tırnaklarını parlatıyor gibi davrandı.

Mary gab vor, ihre Nägel zu lackieren.

Markku beni duymamış gibi davrandı.

Markku tat so, als ob er mich nicht gehört hätte.

O, bir doktor gibi davrandı.

- Er gab vor, Arzt zu sein.
- Er täuschte vor, Arzt zu sein.
- Er tat so, als sei er Arzt.

O ona çok iyi davrandı.

- Sie behandelte ihn sehr gut.
- Sie hat ihn sehr gut behandelt.

Mary hakaret edilmiş gibi davrandı.

Maria tat so, als wäre sie beleidigt.

Tom hakaret edilmiş gibi davrandı.

Tom tat so, als wäre er beleidigt.

Beni fark etmemiş gibi davrandı.

Er tat so, als hätte er mich nicht bemerkt.

- Jane her zaman sanki zenginmiş gibi davrandı.
- Jane her zaman zenginmiş gibi davrandı.

Jane verhielt sich immer so, als wenn sie reich wäre.

Profesör ona öğrencilerinden biri gibi davrandı.

Der Professor behandelte sie wie eine seiner Studenten.

Annesi geldiğinde ders çalışıyormuş gibi davrandı.

Als ihre Mutter kam, gab sie vor, zu lernen.

O, gerçek bir bebek gibi davrandı.

Sie hat sich wie ein Riesenbaby aufgeführt.

O, aptal bir adammış gibi davrandı.

Er spielte den Doofen.

O, ne olduğunu umursamıyormuş gibi davrandı.

Sie tat so, als kümmere es sie nicht, was geschehen war.

Bana sanki bir yabancıymışım gibi davrandı.

Er behandelt mich, als wäre ich ein Fremder.

Tom ne olduğunu görmemiş gibi davrandı.

Tom tat so, als sähe er nicht, was passierte.

Tom o hiç olmamış gibi davrandı.

Tom tut so, als wäre es nie passiert.

Tom ve John kardeşmiş gibi davrandı.

Tom und Johannes taten so, als wären sie Brüder.

Onlar bana bir suçlu gibi davrandı.

Ich wurde wie ein Krimineller behandelt.

O hiçbir şeyden şüphelenmemiş gibi davrandı.

Er stellte sich ahnungslos.

- Tom soğuk davrandı.
- Tom yüz vermedi.

Tom hielt Distanz.

Tom Mary'ye bir çocuk gibi davrandı.

Tom behandelte Maria wie ein Kind.

O bu hiç olmamış gibi davrandı.

Sie tat so, als wäre es nie geschehen.

Tom gizli bir polis gibi davrandı.

Tom tat so, als wäre er ein verdeckter Polizist.

O oldukça iğrenç bir biçimde davrandı.

- Sie hat sich ganz abscheulich betragen.
- Sie hat sich völlig widerwärtig verhalten.