Translation of "Döndün" in German

0.006 sec.

Examples of using "Döndün" in a sentence and their german translations:

Sözünden döndün.

- Du hast dein Versprechen gebrochen.
- Ihr habt euer Versprechen gebrochen.

Tekrar geri döndün.

Du bist wieder da.

Tekrar erken döndün.

- Du bist früh zurückgekehrt.
- Sie sind früh zurückgekehrt.
- Ihr seid früh zurückgekehrt.

Ne zaman döndün?

Wann bist du zurückgekommen?

Almanya'dan ne zaman döndün?

- Wann bist du aus Deutschland zurückgekommen?
- Wann seid ihr aus Deutschland zurückgekommen?
- Wann sind Sie aus Deutschland zurückgekommen?

Londra'dan ne zaman döndün?

Wann seid ihr aus London zurückgekommen?

Ne zaman geri döndün?

- Wann seid ihr zurückgekommen?
- Wann sind Sie zurückgekommen?

Bu yüzden mi geri döndün?

Bist du deshalb zurückgekommen?

Eve ne zaman geri döndün?

Wann bist du wieder nach Hause gekommen?

Londra'dan ne zaman geri döndün?

Wann bist du aus London zurückgekehrt?

- Japonya'dan geri geldin mi?
- Japonya'dan döndün mü?

Bist du aus Japan zurück?

"Ne zaman döndün?" "Ben önceki gün geri döndüm."

„Wann bist du denn wiedergekommen?“ – „Vorgestern.“

Bu kadar kısa sürede öğle yemeğinden nasıl döndün?

- Warum bist du schon so früh vom Mittagessen zurück?
- Warum sind Sie schon so früh vom Mittagessen zurück?

Beni ilkel bir ormanda yalnız bırakarak kampa geri döndün.

Du gingst zum Lager zurück und ließt mich im Urwald allein.