Translation of "Altındaki" in German

0.005 sec.

Examples of using "Altındaki" in a sentence and their german translations:

Yatağının altındaki ne?

- Was ist unter deinem Bett?
- Was ist unter eurem Bett?
- Was ist unter Ihrem Bett?

- Ağacın altındaki bisiklet benimkidir.
- Ağacın altındaki bisiklet benim.

Das Fahrrad unter dem Baum gehört mir.

Sandalyenin altındaki eldivenleri buldum.

Ich habe die Handschuhe gefunden, die unter dem Stuhl lagen.

Sayfanın altındaki notu okuyun.

- Lesen Sie die Notiz am Ende der Seite.
- Lies die Notiz am Ende der Seite.
- Lest die Anmerkung unten auf der Seite.

Masanın altındaki bir kedidir.

Unter dem Tisch ist eine Katze.

Altındaki bölgeden haberleri dahi yok

Sie wissen nicht einmal über die Gegend darunter Bescheid

O, masanın altındaki kutuyu buldu.

Er fand die Schachtel unter dem Tisch.

Ağacın altındaki kız üzgün gözüküyor.

- Das Mädchen unter dem Baum sieht traurig aus.
- Das Mädchen unter dem Baum sieht traurig drein.

Bankın altındaki köpek sizin mi?

Gehört der Hund unter der Bank Ihnen?

18 yaşın altındaki çocuklar içeri alınmazlar.

Kinder unter achtzehn Jahren werden nicht akzeptiert.

Antlaşma toprak altındaki nükleer denemeleri yasaklamadı.

- Der Vertrag verbot keine unterirdischen Atomversuche.
- Der Vertrag untersagte keine unterirdischen Atomversuche.

Bu gece yastığımın altındaki mektubunla yatacağım.

Heute Nacht werde ich mit deinem Brief unter meinem Kopfkissen schlafen.

Bankın altındaki köpek sana mı ait?

Gehört der Hund unter der Bank Ihnen?

Siyah çizginin altındaki sayıları okuyabilir misin?

Können Sie die Zahlen unter der schwarzen Linie vorlesen?

Altındaki uzun halatın ucunda bir şey var.

Etwas hängt darunter an einem langen Seil.

Ama yer altındaki bir şey onu filtreliyordu.

Aber irgendetwas tief unter der Erde filterte es heraus.

Üç yaşın altındaki çocuklar ücretsiz kabul ediliyor.

- Der Eintritt ist für Kinder unter drei Jahren frei.
- Kinder unter drei Jahren haben freien Eintritt.

çünkü basınç altındaki kuartz titreşim verildiğinde elektrik üretir

weil unter Druck stehender Quarz beim Vibrieren Elektrizität erzeugt

16 yaş ve altındaki çocuklar tiyatroya kabul edilmeyecek.

Kinder unter siebzehn haben keinen Zutritt zum Theater.

Yaşlı veya risk altındaki komşuların bakımına nasıl yaklaşmalıyız,

Wie sollten wir an die Fürsorge für ältere oder gefährdete Nachbarn herangehen,

Tom tasarruflarını yatağın altındaki bir ayakkabı kutusunda tutuyor.

Tom bewahrt seine Ersparnisse in einem Schuhkarton unter dem Bett auf.

Oğlum bu aşamada su altındaki her şeyle çok ilgiliydi.

Mein Sohn war zu diesem Zeitpunkt sehr an allem unter Wasser interessiert.

- 18 yaşından küçükler evlenemez.
- 18 yaşın altındaki insanlar evlenemez.

Personen unter achtzehn Jahren dürfen nicht heiraten.

Yerin altındaki yılan çukurlarına ve saklanacak bir sürü yer olan

unterirdische Schlangennester und verlassene Städte durchsuchen,

On sekiz yaşın altındaki insanların alkollü içki satın almamaları gerekiyor.

Menschen unter achtzehn Jahren dürfen keine alkoholischen Getränke kaufen.

On üç yaşın altındaki çocuklar bu yüzme havuzuna kabul edilmemektedir.

Kindern unter dreizehn Jahren ist der Zutritt zu diesem Swimmingpool untersagt.

Ağaç örtüsünün altındaki ormanın zeminine ay ışığının sadece yüzde ikisi ulaşıyor.

Unter dem Blätterdach erreichen nur 2 % des Mondlichts den Waldboden.

Işgal altındaki İspanya'nın en güvenli ve en iyi yönetilen bölgesi yaptı.

Region im besetzten Spanien.

Bir buzdağının su altındaki parçası su üstündeki parçasından çok daha büyüktür.

Der Teil des Eisberges, der im Wasser versteckt ist, ist bei weitem größer als der, der aus dem Wasser herausragt.

On sekiz yaşın altındaki Amerikalılara başkanlık seçimlerinde oy kullanma izni verilmez.

Amerikaner unter achtzehn Jahren dürfen nicht in Präsidentschaftswahlen ihre Stimme abgeben.

Evimiz tarihi bir yapıdır ve koruma altındaki bir eser olarak listelenmiştir.

Unser Haus ist ein historisches Gebäude und steht unter Denkmalschutz.

Bu site 18 yaşın altındaki kişiler için uygun olmayan içerik içeriyor.

Auf dieser Seite gibt es Inhalte, die für Personen unter achtzehn Jahren nicht geeignet sind.

Biletler 30 dolar, park etmek ücretsiz ve on yaşın altındaki çocuklara ücretsiz giriş.

Der Eintritt kostet 30 Dollar (frei für Kinder unter zehn Jahren). Parkplätze stehen gratis zur Verfügung.

- 18 yaşın altındaki kişilere alkollü içki ve sigara satışı yapmıyoruz.
- 18 yaşından küçüklere alkollü içki ve sigara satışı yapmıyoruz.

An Unterachtzehnjährige verkaufen wir weder alkoholische Getränke noch Zigaretten.