Translation of "Alındı" in German

0.006 sec.

Examples of using "Alındı" in a sentence and their german translations:

Portre duvardan alındı.

Das Portrait wurde von der Wand genommen.

Ev satın alındı.

Das Haus wurde gekauft.

Şüpheli gözaltına alındı.

Der Verdächtige wurde in Gewahrsam genommen.

O koltuk alındı.

Dieser Platz ist besetzt.

Politikacı görevden alındı.

Der Politiker wurde seines Amtes enthoben.

Tom işe alındı.

Tom wurde eingestellt.

Tom askıya alındı.

Tom wurde suspendiert.

Konusu ele alındı. Ayrıca...

für Marihuana. Außerdem...

Kralın gücü elinden alındı.

Der König wurde entmachtet.

Satın alındı ve ödendi.

Es ist erworben und bezahlt.

Herkesin parmak izi alındı.

Man nahm von allen die Fingerabdrücke.

Ne zaman satın alındı?

Wann wurde es erworben?

Benim lisansım askıya alındı.

Meine Lizenz wurde mir entzogen.

Bu karar nasıl alındı?

Wie kam diese Entscheidung zustande?

Her şey bizden alındı.

Uns ist alles genommen worden.

O, kara listeye alındı.

Er steht auf der schwarzen Liste.

Tom koruyucu gözetime alındı.

Tom wurde in Schutzhaft genommen.

Tom ev hapsine alındı.

Tom wurde unter Hausarrest gestellt.

Tom komuta görevinden alındı.

Tom wurde seines Kommandos enthoben.

Teklif geçen hafta ele alındı.

Der Vorschlag kam letzte Woche auf.

Altmıştan fazla insan gözaltına alındı.

Mehr als sechzig Personen wurden festgenommen.

Tom polis tarafından gözaltına alındı.

Tom wurde von der Polizei inhaftiert.

Hiç parmak izin alındı mı?

- Sind dir schon einmal Fingerabdrücke abgenommen worden?
- Sind euch schon einmal Fingerabdrücke abgenommen worden?
- Sind Ihnen schon einmal Fingerabdrücke abgenommen worden?

Yaklaşık 300 kişi gözaltına alındı.

Ungefähr 300 Personen wurden festgenommen.

Adam, polis tarafından gözaltına alındı.

Der Mann wurde von der Polizei verhaftet.

Tom sorgu için gözaltına alındı.

Tom wurde zum Verhör festgehalten.

Tom şüpheli olarak gözaltına alındı.

Tom wurde als Verdächtiger festgehalten.

Tom Almanlar tarafından esir alındı.

Tom geriet in deutsche Gefangenschaft.

Ona yeni bir elbise satın alındı.

Ihr wurde ein neues Kleid gekauft.

Memur kaba davranışları gerekçesiyle görevden alındı ​​.

Die Büroangestellte wurde aufgrund ihrer ungehobelten Manieren entlassen.

Yeni planda bizim fikrimiz baz alındı.

Der neue Plan beruht auf unseren Ideen.

Yarın bir toplantı düzenleneceğinin bilgisi alındı.

Es wurde zur Kenntnis genommen, dass morgen ein Treffen stattfinden wird.

Tom'un polis tarafından parmak izi alındı.

Die Polizei nahm von Tom Fingerabdrücke.

Kalelerin askeri rolleri topçu hisarları tarafından alındı.

Ihre militärische Rolle wurde durch Artillerie-Forts ersetzt.

İkinci Bourbon restorasyonunun ardından, Suchet görevden alındı ​​ve

Niederlage in Waterloo eintraf .

Savaştan sonra, Jomsviking mahkumları idam için sıraya alındı.

Nach der Schlacht standen die Gefangenen der Jomsviking zur Hinrichtung an.

Altı Facebook hesabımdan biri, Facebook tarafından askıya alındı.

Einer meiner sechs Facebook-Accounts wurde gesperrt.

- O, hızla geri alındı.
- O, hızla yeniden yakalandı.

- Man fing ihn schnell wieder ein.
- Er wurde rasch wieder eingefangen.

Lannes'ın eski rakibi Mareşal Bessières geçici komutası altına alındı.

Lannes 'alter Rivale Marschall Bessières wurde unter sein vorübergehendes Kommando gestellt.

Bunun yerine zorla emekliye ayrıldı ve polis gözetimi altına alındı.

Stattdessen wurde er in den Ruhestand gezwungen und unter polizeiliche Überwachung gestellt.

Verdun'daki yenilgisi için Falkenhayn görevden alındı, ve Almanya'nın Doğu Cephesindeki kahramanları,

Für seine Niederlage bei Verdun wird Falkenhayn entlassen, und Deutschlands Helden der Ostfront,

O zamandan beri Kanada ve İran arasındaki diplomatik ilişkiler askıya alındı.

Die diplomatischen Beziehungen zwischen Kanada und dem Iran sind seitdem abgebrochen.

Ettikten sonra görevden alındı . Yarı utanç içinde, Lannes Portekiz'e büyükelçi olarak gönderildi:

In halber Schande wurde Lannes als Botschafter nach Portugal geschickt: ein kurzer, ereignisreicher Zeitraum, in dem

Bazı yük vagonları raydan çıktıktan sonra, hizmetler Chuo Hattı üzerinde askıya alındı.

Aufgrund der Entgleisung eines Güterwaggons wurde der Verkehr auf der Chuo-Linie unterbrochen.

986'da Danimarka Kralı tarafından, Lade'li Jarl Hakon'a boyun eğdirmek için işe alındı.

986 wurden sie vom König von Dänemark angeworben, um Jarl Hakon von Lade zu unterwerfen.

General Nivelle Fransız komutan olarak görevden alındı, ve yerine General Pétain, Verdun'un kahramanı,

General Nivelle wird als französischer Oberbefehlshaber entlassen, und ersetzt durch General Pétain, Held von Verdun,

- Adım neden çembere alınmış?
- İsmim neden yuvarlak içine alındı?
- Adım neden daire içine alınmış?

Warum ist mein Name umkringelt?

Düştü. Ünlü Viking'e korkunç bir ölüm vermeye karar veren Hıristiyan kralı Ella tarafından esir alındı

. Er wurde von seinem christlichen König Ella gefangen genommen, der beschloss, dem berühmten Wikinger

Bizler dijital bir çağda yaşıyoruz ve istediğimiz her bilginin de bize bir yerlerde, yazılı olarak bir kitap, kütüphane ya da bir veritabanı aracılığıyla erişilebilir olduğunu düşünmükten zevk alıyoruz. Ne var ki bu gerçek olmaktan uzak bir durum; dillerin büyük bir kısmı hiçbir zaman ne yazıldı ne de kayıt altına alındı.

Wir leben in einem digitalen Zeitalter, und wir stellen uns gern vor, dass uns jedwede nützliche Information zugänglich ist, irgendwo, aufgeschrieben in irgendeinem Buch, in einer Bibliothek oder Datenbank, und dass wir sie durch Googeln finden können, doch das ist fern der Wahrheit; in der Mehrzahl der Sprachen ist noch niemals etwas irgendwo geschrieben worden, noch wurden von ihnen Tonaufzeichnungen angefertigt