Translation of "Açın" in German

0.015 sec.

Examples of using "Açın" in a sentence and their german translations:

Açın.

Mach auf!

Sesi açın.

- Mach lauter.
- Macht lauter.
- Machen Sie lauter.
- Drehe die Lautstärke hoch.

Kasayı açın.

- Öffnen Sie den Tresor!
- Öffne den Tresor!

Kapıyı açın.

- Öffnen Sie die Tür!
- Machen Sie die Tür auf!
- Mach die Tür auf!
- Öffne die Tür!
- Öffnet die Tür!
- Macht die Tür auf!

Kapıları açın.

- Öffne die Türen!
- Öffnen Sie die Türen!
- Öffnet die Türen!

Pencereleri açın.

- Öffne die Fenster!
- Öffnen Sie die Fenster!
- Öffnet die Fenster!

Çantanızı açın.

- Öffne deinen Koffer!
- Öffnen Sie Ihren Koffer!
- Öffnet euren Koffer!

Onu açın.

- Mach es an!
- Machen Sie es an!
- Macht es an!
- Schalte es an.
- Schalte es ein.
- Schalte ihn an.
- Schalte ihn ein.
- Schalte sie an.

Ağzınızı açın.

Öffnen Sie den Mund!

Gözlerinizi açın!

Öffnet die Augen!

Kapıyı açın lütfen.

Öffnen Sie bitte die Tür.

Kapının kilidini açın.

- Schließ die Tür auf.
- Schließen Sie die Tür auf.

Ağzınızı geniş açın.

- Den Mund bitte weit öffnen.
- Mach deinen Mund weit auf.

Sesini biraz açın.

Mach es ein bisschen größer.

Yol açın, lütfen.

- Zur Seite, bitte.
- Machen Sie bitte Platz.
- Macht bitte Platz.
- Mach bitte Platz.

Bu kapıları açın.

Mach diese Türen auf.

Kanal dördü açın.

Geh mal auf Kanal vier!

Lütfen ışığı açın.

- Schalte bitte das Licht ein!
- Schalten Sie bitte das Licht ein!

Bagaj için yer açın.

- Schaffe etwas Platz für das Gepäck.
- Mach Platz für das Gepäck!

- Şişeyi aç.
- Şişeyi açın.

- Mach die Flasche auf.
- Macht die Flasche auf.
- Machen Sie die Flasche auf.

Kitabınızda 59. sayfayı açın.

Öffnet euer Buch auf Seite 59.

Gidin ve kapıyı açın.

Gehe hin und öffne die Tür!

Pirinç ocağını açın lütfen.

Schalte bitte den Reiskocher ein.

Radyonun sesini biraz açın.

Mach das Radio ein bisschen lauter.

- Ağzını aç!
- Ağzınızı açın.

- Öffnen Sie den Mund!
- Mach den Mund auf.
- Mund auf!
- Öffne den Mund!

- CNN'i açın.
- CNN'i aç.

Schalte mal CNN ein!

Kitabınızda onuncu sayfayı açın.

Schlagt euer Buch auf Seite zehn auf.

Kitaplarınızın 42. sayfasını açın.

Schlagt in eurem Buch die Seite 42 auf.

Ders kitabınızın 50. sayfasını açın.

Schlagt Seite 50 eures Textes auf.

Kapıyı kapatın ve pencereyi açın!

Schließe die Tür und öffne das Fenster!

Başka bir Coca-Cola şişesi açın.

Mach noch eine Flasche Coca-Cola auf!

Bir kitap açın ve ruhunuz açılacaktır.

Öffne ein Buch, und es öffnet deine Seele.

- Lütfen televizyonu aç.
- Lütfen TV'yi açın.

- Mach bitte den Fernseher an.
- Mach mal bitte den Fernseher an.
- Schalte bitte den Fernseher ein.

- Lütfen çantanı aç.
- Lütfen çantanızı açın.

- Bitte öffnen Sie Ihre Tasche.
- Öffnen Sie bitte Ihre Tasche.

Kitaplarınızı çıkarın ve 42. sayfayı açın.

- Holt eure Bücher heraus und schlagt Seite 42 auf.
- Holt eure Bücher raus und schlagt Seite 42 auf.
- Die Bücher raus und Seite 42 aufgeschlagen!

Ve ders kitabınızda sayfa 10'u açın.

- Und öffnet eure Bücher auf Seite 10.
- Und schlage Seite zehn in deinem Buch auf!

Dolap kapağını sola doğru açın , şişeler oradadır.

Mach den Schrank auf der linken Seite auf, dort sind die Flaschen.

Silindiri açın. Düz ve dikdörtgen bir haritanız var.

Entfalten Sie den Zylinder und Sie haben eine rechtwinklige Karte.

Kızlar, gözlerinizi açın, evlilik bir at satın almak değildir.

Mädchen, mach die Augen auf, Heirat ist kein Pferdekauf.

- Kapıyı aç, lütfen.
- Lütfen kapıyı aç.
- Kapıyı açın lütfen.

- Öffnen Sie bitte die Tür.
- Öffne bitte die Tür.
- Bitte mach die Tür auf.

Göz merceğiniz içindeki baskıyı ölçmeliyiz. Lütfen iki gözünüzü genişçe açın ve sabit bir şekilde buradaki bu objeye bakın.

Wir müssen Ihren Augeninnendruck messen, – bitte einmal beide Augen weit öffnen und dieses Objekt hier fest ansehen.