Translation of "şiirler" in German

0.005 sec.

Examples of using "şiirler" in a sentence and their german translations:

Şiirler yazar.

Sie schreibt Gedichte.

- Tom şiirler yazıyor.
- Tom şiirler yazar.

Tom schreibt Gedichte.

- Şairler şiirler yazar.
- Şairler , şiirler yazar.

Dichter schreiben Gedichte.

Ama iyi şiirler.

Aber es sind gute Gedichte.

Şairler şiirler yazar.

Dichter schreiben Gedichte.

Tom şiirler yazardı.

Tom hat früher Gedichte geschrieben.

O şiirler yazar.

Sie schreibt Gedichte.

- Bu şiirler hakkında ne düşünüyorsun?
- Sence bu şiirler nasıl?

- Wie findest du diese Gedichte?
- Was hältst du von diesen Gedichten?

- Şiir yazarım.
- Şiirler yazarım.

Ich schreibe Gedichte.

Bu şiirler hakkında ne düşünüyorsun?

Was denkst du über diese Gedichte?

Hiç Fransızca şiirler okudun mu?

- Hast du jemals französische Gedichte gelesen?
- Haben Sie jemals französische Gedichte gelesen?
- Habt ihr jemals französische Gedichte gelesen?

Tom bana şiirler bile yazdı.

Tom schrieb mir sogar Gedichte.

Bu yıllar içerisinde ölümsüz şiirler yazdı.

In diesen Jahren schrieb er unsterbliche Gedichte.

Ama bu şiirler gerçekten Harald Hardrada'ya atfedilebilir mi?

Aber können diese Gedichte wirklich Harald Hardrada zugeschrieben werden?

Sarhoşken yazdığın şiirler, Goethe ile kıyaslandığında göte benziyor.

Egal, wie dicht du warst, Goethe war Dichter!

Harold Hardrada, sadece iyi söyleyebilirsin, bir Viking gibi öldü, şakalar yaptı, şiirler yaptı,

Harold Hardrada, man kann nur gut sagen, er starb wie ein Wikinger, machte Witze, machte Gedichte, schlug

Çiçekler o kadar narin ve güzeldir ki şiirler ve metaforlar olmadan onlar hakkında konuşamazsın.

Blumen sind so zerbrechlich und so schön, dass man über sie nicht ohne Poesie oder bildhaftem Ausdruck sprechen kann.

- Ne kadar sarhoş olduysan ol, Goethe yine de bir şairdi.
- Sarhoşken yazdığın şiirler, Goethe ile kıyaslandığında göte benziyor.

Egal, wie dicht du warst, Goethe war Dichter!