Translation of "şahsen" in German

0.004 sec.

Examples of using "şahsen" in a sentence and their german translations:

Tom'u şahsen tanıyordum.

Ich kannte Tom persönlich.

Şahsen öyle düşünmüyorum.

Ich persönlich bin nicht der Ansicht.

Onu şahsen tanıyorum.

Ich kenne sie persönlich.

Tom'u şahsen tanıyor musun?

- Kennst du Tom persönlich?
- Kennt ihr Tom persönlich?
- Kennen Sie Tom persönlich?

Tom'u şahsen tanıyor muydun?

- Kanntest du Tom persönlich?
- Kannten Sie Tom persönlich?

Ben şahsen kimseyi görmedim.

- Ich habe noch nie einen persönlich gesehen.
- Ich habe noch nie eine persönlich gesehen.

Ben şahsen haklı olduğuna inanıyorum.

Ich persönlich glaube, dass du recht hast.

Ben şahsen oyuna katılmak istiyorum.

Ich würde gerne persönlich an dem Spiel teilnehmen.

O beni şahsen davet etti.

Er hat mich persönlich eingeladen.

Tom beni şahsen davet etti.

Tom hat mich persönlich eingeladen.

Şahsen kimseyi görmedim. Ya sen?

- Ich habe noch nie einen persönlich gesehen. Und du?
- Ich habe noch nie eine persönlich gesehen. Und du?

Ben bunun için şahsen sorumlu olacağım.

Ich werde persönlich dafür verantwortlich sein.

Şahsen, ben onun saçmalık olduğunu düşünüyorum.

Ich persönlich halte das für einen Riesenquatsch.

Onu ismen tanırım fakat şahsen değil.

Ich kenne ihn vom Namen, aber nicht vom Sehen.

Size şahsen kürtaja karşı olduğumu söylüyorum.

Ich sage dir, dass ich persönlich gegen Abtreibung bin.

Tom Mary'ye şahsen teşekkür etmek istedi.

Tom wollte sich persönlich bei Mary bedanken.

- Sen en iyisi git ona şahsen teşekkür et.
- Şahsen teşekkür etmeye gitsen daha iyi olur.

Du solltest lieber gehen und ihr persönlich danken.

Yani şahsen benim o kadar param olsa

Also wenn ich persönlich so viel Geld hätte

Benim şahsen buna karşı hiçbir şeyim yok.

Ich persönlich habe nichts dagegen.

Sonunda seninle şahsen tanıştığım için çok mutluyum.

- Ich freue mich, dich endlich persönlich kennenzulernen.
- Ich freue mich, Sie endlich persönlich kennenzulernen.

Altında dört atı öldürüldü ve şahsen İmparatorluk Muhafızlarının

Er ließ vier Pferde unter sich töten und führte persönlich den letzten, zum Scheitern verurteilten Angriff

Şahsen, seçimi kimin kazanacağının herhangi bir yaratacağını sanmıyorum.

Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.

Paris'te olacak kadar şanslıysanız, Boutique Napoleon'u şahsen ziyaret edebilirsiniz.

Glück haben, in Paris zu sein, die Boutique Napoleon persönlich besuchen.

- Kazayı kendi gözlerinle gördün mü?
- Kazayı şahsen gördün mü?

- Haben Sie den Unfall mit eigenen Augen gesehen?
- Habt ihr den Unfall mit eigenen Augen gesehen?

- Tom'u şahsen tanıyor musun?
- Tom'u sima olarak tanıyor musun?

Kennst du Tom persönlich?

Tom'a şahsen söylemek istiyordum, bu yüzden onun evine gittim.

Da ich es Tom persönlich sagen wollte, bin ich zu ihm gefahren.

Ve adamlarını , gece donmuş Dinyeper Nehri'ni geçerek, şahsen askerleri geri çekerek

Aufrufe zur Kapitulation ab und führte seine Männer in einem erstaunlich erzwungenen Marsch über feindliches Gebiet,

Bence Tom'un öfkesi sadece bir savunma mekanizması; Yerinde olsam şahsen bunu kabul etmezdim.

Toms Wut ist wohl nur ein Schutzmechanismus. Ich nähme es an deiner Stelle nicht persönlich.

- Sen en iyisi git onunla bizzat konuş.
- Gidip onunla şahsen konuşsan daha iyi olur.

- Du solltest besser persönlich mit ihm reden.
- Sie sollten besser persönlich mit ihm reden.
- Ihr solltet besser persönlich mit ihm reden.

- Seninle kişisel olarak konuşmak zorundayım.
- Sizinle kişisel olarak konuşmak zorundayım.
- Seninle şahsen konuşmak zorundayım.

Ich muss Sie persönlich sprechen.

Hayır, onu tanımıyorum. Tabii ki, ben onun kim olduğunu biliyorum, ama ben şahsen onunla tanışmış değilim.

Nein, ich kenne ihn nicht. Natürlich weiß ich, wer er ist, aber ich kenne ihn nicht persönlich.

- Tom'a onun hakkında kendim sormak istiyorum.
- Tom'a bunu kişisel olarak sormayı isterim.
- Tom'a bunu şahsen sormayı isterim.
- Tom'a bunu bizzat sormayı isterim.

Ich möchte Tom gerne selbst danach befragen.