Translation of "Şaşırtıcı" in German

0.007 sec.

Examples of using "Şaşırtıcı" in a sentence and their german translations:

Gerçekten şaşırtıcı.

Das ist wirklich bemerkenswert.

Onlar şaşırtıcı.

Sie sind unglaublich.

Bu şaşırtıcı.

- Das ist überraschend.
- Dies ist überraschend.

Ekibimiz şaşırtıcı.

Unsere Mannschaft ist der Wahnsinn.

Bu çok şaşırtıcı.

Das ist sehr überraschend.

Bu gerçekten şaşırtıcı

- Das ist wirklich überraschend!
- Das ist wirklich eine Überraschung!

Şaşırtıcı olduğunu düşünüyorum.

Ich finde dich ganz große Klasse.

Şaşırtıcı, değil mi?

Erstaunlich, oder?

Sonuçlar şaşırtıcı mıydı?

Waren die Ergebnisse überraschend?

Kate şaşırtıcı görünüyor.

Kate sieht fantastisch aus.

Tom şaşırtıcı hissetti.

Tom fühlte sich fantastisch.

Şaşırtıcı değil mi?

Ist das nicht erstaunlich?

O şaşırtıcı görünüyor.

Das klingt phantastisch.

Tom oldukça şaşırtıcı.

Tom ist eine Wucht!

Bu şaşırtıcı şekilde ucuz.

Es ist erschreckend günstig.

- Tom harikadır.
- Tom şaşırtıcı.

- Tom ist erstaunlich.
- Tom ist großartig.

Bu hiç şaşırtıcı değil.

Das ist keine Überraschung.

O, şaşırtıcı şekilde güzeldi.

Sie war atemberaubend schön.

Hâlâ hayatta olmam şaşırtıcı.

Es ist ein Wunder, dass ich noch am Leben bin.

O şaşırtıcı bir geziydi.

Es war eine großartige Reise.

O şaşırtıcı bir oyundu.

Es war ein tolles Spiel.

Bu şaşırtıcı değil mi?

Ist das nicht phantastisch?

Bu tek kelimeyle şaşırtıcı.

Das ist einfach erstaunlich.

Bunun şaşırtıcı olduğunu düşünüyorum.

- Ich denke, es ist unglaublich.
- Ich denke, es ist großartig.

Fiyatlar şaşırtıcı şekilde düştü.

Die Preise erreichten phantastische Tiefstände.

Borsa bugün şaşırtıcı biçimde sakindi.

Die Börse war heute überraschenderweise ruhig.

Bahçenin sanatsal güzelliği gerçekten şaşırtıcı.

- Die künstlerische Schönheit des Gartens ist wirklich erstaunlich.
- Die künstlerische Schönheit des Gartens ist wirklich verblüffend.

Mary şaşırtıcı bir şekilde güzel.

Mary ist atemberaubend schön.

O şaşırtıcı bir şekilde güzeldir.

Sie sieht umwerfend gut aus.

Tom'un Fransızcası şaşırtıcı biçimde iyi.

Toms Französisch ist überraschend gut.

Tom, Fransızcada şaşırtıcı derecede iyi.

Tom ist überraschend gut im Französischen.

O şaşırtıcı bir şekilde güzeldi.

Sie war atemberaubend schön.

Tom şaşırtıcı bir iş yaptı.

Tom hat hervorragende Arbeit geleistet.

Araştırmacılar şaşırtıcı bir keşif yaptı.

Die Forscher machten eine überraschende Entdeckung.

Bilimciler şaşırtıcı bir keşif yaptılar.

Die Wissenschaftler machten eine überraschende Entdeckung.

Bu film şaşırtıcı şekilde ilginç.

Dieser Film war überraschend interessant.

Onun mantığı şaşırtıcı netliğe sahiptir.

Seine Logik hat eine frappierende Klarheit.

Tom oldukça şaşırtıcı bir kişidir.

Tom ist ein ganz erstaunlicher Mensch.

Tom'un odası şaşırtıcı şekilde düzenliydi.

Toms Zimmer war überraschend aufgeräumt.

Tom'un ne kadar dayanabileceği şaşırtıcı.

Es ist erstaunlich, wie viel Tom aushalten kann.

Aynı zamanda şaşırtıcı derecede iyi yüzücüler.

Dadurch sind sie auch überraschend gute Schwimmer.

O şaşırtıcı bir tesadüf değil mi?

Ist das nicht ein erstaunlicher Zufall?

Tom'un çorbasının tadı şaşırtıcı derecede iyiydi.

Toms Suppe schmeckte überraschend gut.

Duygusal kalbin yolu, şaşırtıcı ve gizemli şekillerde

dass das emotionale Herz mit seinem biologischen Pendant

Şaşırtıcı, bugün hoş bir soğuk hava var.

Brr, ist das arschkalt heute.

Yöntemim şaşırtıcı şekilde basit, ama etkisi büyük.

Meine Methode ist verblüffend einfach, aber sie erzielt eine große Wirkung.

Annenin altı dil konuşması ne kadar şaşırtıcı.

Toll, dass deine Mutter sechs Sprachen spricht.

Çocuklar şaşırtıcı düzeyde hızlı bir şekilde büyüyorlar.

Kinder wachsen verblüffend schnell.

Tom ailesinin geçmişini araştırırken şaşırtıcı sırlar buldu.

Tom ist bei Recherchen bezüglich seiner Familiengeschichte auf einige Leichen im Keller gestoßen.

Maria ödevini şaşırtıcı bir şekilde çabucak tamamladı.

Ihre Arbeitsaufgaben führt Maria überraschend schnell aus.

Ama geceleri şaşırtıcı derecede vahşi bir ortam oluşur.

Aber nachts sind sie überraschend gefährlich.

Düşman topraklarında şaşırtıcı bir zorunlu yürüyüşe yönlendirdi . nehir

überquerte nachts den gefrorenen Dnjepr und zog persönlich Männer aus der Armee Fluss, als

Şaşırtıcı şekilde, onun bir hırsız olduğu ortaya çıktı.

Überraschenderweise stellte sich heraus, dass er ein Dieb war.

Çocukların, çiftliği ziyaret etmeyi sevmeleri hiç şaşırtıcı değil.

Es ist kein Wunder, dass die Kinder so gerne auf den Bauernhof kommen.

Fakat şaşırtıcı ölçüde nazik bir dil kullanarak geçinmeyi başarıyorlar.

Aber sie verständigen sich mit einer überraschend sanften Sprache.

Hanako'nun şaşırtıcı şekilde hoş bir insan olduğu ortaya çıktı.

Hanako stellte sich als eine überraschend nette Person heraus.

Benim yöntemim şaşırtıcı derecede basit, ama son derece etkili.

- Meine Methode ist erstaunlich simpel, aber sehr wirksam.
- Meine Methode ist erstaunlich einfach, aber sehr effektiv.

O, onların teklifine şaşırtıcı bir öneri ile karşılık verdi.

Er entgegnete ihrem Vorschlag mit einer überraschenden Empfehlung.

İnsan beyninin karmaşıklığı göz önüne alındığında bu hiç şaşırtıcı değil.

So kompliziert, wie das Gehirn des Menschen ist, überrascht das nicht.

Şaşırtıcı derecede çeviktirler, küçük bir bozuk paranın etrafında dönebilecek kadar.

Sie sind überraschend agil und können sich in einem kleinem Radius drehen.

...hayvanların, bu yeni gece dünyasını şaşırtıcı yöntemlerle nasıl fethetmekte olduğunu keşfediyoruz.

...auf welch beeindruckende Weise Tiere sich diese neue nächtliche Welt zu eigen machen.

Ve şaşırtıcı bir şekilde, birbiri ardına devasa bir salonun yerini keşfettiler.

Und zu ihrer großen Überraschung entdeckten sie die Stelle einer riesigen Halle nach der anderen.

- O gerçekten harika.
- Bu gerçekten şaşırtıcı.
- Bu gerçekten şaşkınlık verici.
- Bu gerçekten hayret verici.

Das ist wirklich wunderbar.

Şaşırtıcı ama gece ortaya çıkan bu görüntülere sıkça rastlanır. Tüm deniz hayvanlarının üçte biri biyolüminans yaratır.

Solch nächtliche Darbietungen sind überraschend häufig. Drei Viertel aller Meerestiere sind zur Biolumineszenz fähig.

Az önce bir dağın tepesine vardım. Bu gerçekten şaşırtıcı, çünkü benim haritama göre burada bir göl olması gerekiyor.

- Ich bin eben auf einem Berggipfel angekommen, was sehr überraschend ist, da laut meiner Karte hier ein See sein soll.
- Ich bin eben auf einem Berggipfel angekommen. Das ist sehr überraschend, da laut meiner Karte hier ein See sein soll.
- Ich bin eben auf dem Gipfel eines Berges angekommen. Das ist sehr überraschend; laut meiner Karte soll hier ein See sein.
- Ich bin soeben auf einer Bergspitze angekommen, was mich sehr überrascht, denn laut Karte soll hier ein See sein.

Geçtiğimiz 30 yıl içinde gök bilimcileri radyo dalgaları, gama ışınları ve arasında kalan tüm enerjilerle evreni inceleme yeteneğini geliştirdiler. Bu yetenek evrenimizdeki şaşırtıcı olayları keşfetmemize imkan verdi.

Während der letzten dreißig Jahre haben die Astronomen Möglichkeiten entwickelt, sich das Universum mit Radiowellen, Gammastrahlen und allen Energien dazwischen anzusehen. Dies hat uns ermöglicht, faszinierende Ereignisse in unserem Universum zu entdecken.