Translation of "İntikam" in German

0.008 sec.

Examples of using "İntikam" in a sentence and their german translations:

- O intikam aldı.
- İntikam aldı.

Er rächte sich.

İntikam istiyorum.

Ich will Rache!

İntikam tatlıdır.

Rache ist süß.

İntikam istiyorum!

Ich will Vergeltung!

O intikam istiyor.

Sie will Rache.

Tom intikam istiyor.

- Tom will Rache.
- Tom sinnt auf Rache.

Tom intikam istiyordu.

- Tom wollte Rache.
- Tom wollte Vergeltung.

İntikam en iyi intikamdır.

Rache ist die beste Rache.

Kardeşim için intikam alacağım.

Ich werde meinen Bruder rächen.

- Tom adalet değil, intikam istiyordu.
- Tom adalet istemiyordu, intikam istiyordu.

Tom wollte keine Gerechtigkeit – er wollte Rache.

Babalarından intikam almak için yaptılar.

Sie taten es, um sich für ihren Vater zu rächen.

- O intikam aldı.
- İntikâmını aldı.

Er rächte sich.

Tom adalet istemiyor. İntikam istiyor.

Tom will keine Gerechtigkeit, sondern Rache.

Felsefe, hakikatten intikam alma sanatıdır.

Die Philosophie ist eine Art Rache an der Wirklichkeit.

Tom adalet istemiyor. O intikam istiyor.

Tom will nicht Gerechtigkeit, sondern Rache.

Tom intikam alacak tipte biri değil.

Tom ist niemand, der sich rächt.

Onlar intikam için komşularının evini ateşe verdi.

- Sie rächten sich, indem sie das Haus des Nachbarn in Brand setzten.
- Aus Rache zündeten sie das Haus ihrer Nachbarn an.

Artık büyümüş olan o çocuk intikam için hazırdı

Jetzt war dieser erwachsene Junge bereit für Rache

Acılık ve intikam benim karakterimin bir parçası değildir. Hayat çok kısa. Bir insanın acılık ve intikam üzerine zaman harcamaması gerekir.

Verbitterung und Rache liegen nicht in meinem Wesen. Das Leben ist zu kurz. Für Verbitterung und Rache sollte man keine Zeit verwenden.

Cocks işte bu yüzden, sebepsiz ve intikam amaçlı toplu saldırı hikâyelerine inanmıyor.

Deshalb ist Cocks skeptisch gegenüber Geschichten von grundlosen und rachsüchtigen Gruppenangriffen.