Translation of "Yazdın" in French

0.003 sec.

Examples of using "Yazdın" in a sentence and their french translations:

Ne yazdın?

- Qu'as-tu écrit ?
- Qu'avez-vous écrit ?

Adını yazdın mı?

- Avez-vous écrit votre nom ?
- As-tu écrit ton nom ?

Numarayı yazdın mı?

- Avez-vous noté le numéro ?
- As-tu noté le numéro ?
- As-tu pris note du numéro ?
- Avez-vous pris note du numéro ?

Onu yazdın mı?

- Avez-vous écrit cela ?
- As-tu écrit ça ?

Mektubu kime yazdın?

À qui as-tu écrit la lettre ?

Raporunu yazdın mı?

- As-tu rédigé ton rapport ?
- Avez-vous rédigé votre rapport ?

Adımı yanlış yazdın.

- Vous avez écorché mon nom.
- Tu as écorché mon nom.

- Bu kitabı yazdın mı?
- Bu kitabı sen mi yazdın?

- As-tu écrit ce livre ?
- Tu as écrit ce livre ?
- Vous avez écrit ce livre ?
- Avez-vous écrit ce livre ?

Hiç kitap yazdın mı?

Avez-vous déjà écrit un livre ?

Bugün günlüğüne yazdın mı?

Avez-vous écrit dans votre journal intime aujourd'hui?

Kaç tane şarkı yazdın?

- Combien de chansons avez-vous écrites ?
- Combien de chansons as-tu écrites ?

Sen üç kitap yazdın.

Tu as écrit trois livres.

Ona bir mektup yazdın mı?

Lui as-tu écrit une lettre ?

Bu kitabı sen mi yazdın?

As-tu écrit ce livre ?

Hiç yeni şarkı yazdın mı?

- As-tu écrit de nouvelles chansons ?
- Avez-vous écrit de nouvelles chansons ?

Ne yazdın ne de telefon ettin.

- Tu n'as ni écrit, ni téléphoné.
- Vous n'avez ni écrit, ni téléphoné.

Sen hiç Santa'ya mektup yazdın mı?

- Avez-vous déjà écrit une lettre au Père Noël ?
- As-tu déjà écrit une lettre au Père Noël ?

Diz üstü bilgisayarında sadece ne yazdın?

- Que viens-tu d'écrire sur ton calepin ?
- Que venez-vous d'écrire sur votre calepin ?

Tüm Yeni Yılın kartlarını şimdiden yazdın mı?

Avez-vous déjà écrit toutes les cartes de Nouvel An ?

Daha önce bir bilgisayar programı yazdın mı?

Avez-vous jamais écrit de programme informatique ?

En son ne zaman bir aşk mektubu yazdın?

Quand as-tu écrit une lettre d'amour pour la dernière fois ?