Translation of "Yapıyordum" in French

0.010 sec.

Examples of using "Yapıyordum" in a sentence and their french translations:

Işlerimi yapıyordum

faire mon truc,

Yatakları yapıyordum.

Je faisais les lits.

Şaka yapıyordum.

- Je plaisantais.
- Je blaguais.

Ne yapıyordum?

Qu'étais-je sur le point de faire ?

Kinaye yapıyordum.

J'étais sarcastique.

Blöf yapıyordum.

J'étais en train de bluffer.

Temizlik yapıyordum.

J'étais en train de nettoyer.

- Sadece şaka yapıyordum.
- Ben sadece şaka yapıyordum.

Je ne faisais que plaisanter.

Sadece şaka yapıyordum.

Je ne faisais que plaisanter.

Ben resim yapıyordum.

J'étais en train de peindre.

Ev ödevimi yapıyordum.

Je faisais mes devoirs.

- Doğru şeyi yapıyordum diye düşündüm.
- Doğru şeyi yapıyordum sandım.

Je pensais que je faisais ce qu'il convenait de faire.

Telefon çaldığında banyo yapıyordum.

Je prenais un bain quand le téléphone a sonné.

O geldiğinde, banyo yapıyordum.

J'étais dans mon bain quand il est venu.

Ben bir kek yapıyordum.

Je faisais un gâteau.

Beni aradığında banyo yapıyordum.

- J'étais dans mon bain quand tu m'as appelé.
- Je prenais mon bain quand tu m'as appelé.

Bazen duyduklarım doğrultusunda değişiklikler yapıyordum

Parfois, j'ai fait des changements sur base de ces retours,

Rutinimi kusursuz bir şekilde yapıyordum.

J'exécutais mon programme à la perfection.

Ben sadece bir öneri yapıyordum.

Je ne faisais qu'une suggestion.

Ben sadece yapılması gerekeni yapıyordum.

Je faisais juste ce qui avait besoin d'être fait.

Bir kurum için açılış konuşması yapıyordum

Je faisais une allocution pour une entreprise

Aslında arkadaşın değilim. Numara yapıyordum sadece.

- Je ne suis pas vraiment ton ami. Je faisais juste semblant.
- Je ne suis pas vraiment ton amie. Je faisais juste semblant.
- Je ne suis pas vraiment votre ami. Je faisais juste semblant.
- Je ne suis pas vraiment votre amie. Je faisais juste semblant.

Bunu söylediğimde ben sadece şaka yapıyordum.

Je ne faisais que plaisanter quand je disais cela.

Kötüdense daha fazla iyi şeyin alışverişini yapıyordum,

J'avais plus de bons échanges que de mauvais,

Ama o noktada bir sürü hata yapıyordum.

À cette époque, je faisais un tas d'erreurs.

Beni ciddiye almayın. Ben sadece şaka yapıyordum.

Ne me prenez pas au sérieux. Je ne faisais que blaguer.

"Dün seni rüyamda gördüm." "Ciddi mi? Peki ne yapıyordum?"

« J'ai rêvé de toi, hier. » « Sérieux ? Et je faisais quoi ? »