Translation of "Yakalandı" in French

0.010 sec.

Examples of using "Yakalandı" in a sentence and their french translations:

O yakalandı.

- Il se fit prendre.
- Il s'est fait prendre.

Suçüstü yakalandı.

- Il s'est fait prendre la main dans le sac.
- Il se fit prendre la main dans le sac.
- Il se fit prendre en flagrant délit.
- Il s'est fait prendre en flagrant délit.

Dolandırıcı yakalandı.

L'imposteur a été capturé.

Onlar yakalandı.

Elles sont coincées.

Tom yakalandı.

Tom a été attrapé.

- O hazırlıksız yakalandı.
- O savunmasız yakalandı.

Elle s'est fait prendre en fâcheuse posture.

O suçüstü yakalandı.

Il s'est fait prendre en fâcheuse posture.

Babası kansere yakalandı.

Son père fut affecté d'un cancer.

Tom nasıl yakalandı?

- Comment Tom s'est-il fait prendre ?
- Comment Tom s'est-il fait attraper ?

Tom suçüstü yakalandı.

Tom a été attrapé la main dans le sac.

Hırsız suçüstü yakalandı.

Le voleur a été arrêté en flagrant délit.

Tom neredeyse yakalandı

Tom a failli se faire prendre.

Mücevher çalmaya çalışırken yakalandı.

Elle a été capturée alors qu'elle tentait de voler des bijoux.

O bir pusuda yakalandı.

Il est tombé dans une embuscade.

Tom hız yaparken yakalandı.

Tom s'est fait attraper pour excès de vitesse.

O, polis tarafından yakalandı.

Il a été arrêté par la police.

Soyguncu bu sabah yakalandı.

- Le voleur a été arrêté ce matin.
- Le voleur a été attrapé ce matin.

Tom odadan sinsice çıkarken yakalandı.

Tom fut surpris alors qu'il tentait de se faufiler hors de la chambre.

Tom çocuklara uyuşturucu satarken yakalandı.

- Tom s'est fait choppé en train de vendre de la drogue à des gamins.
- Tom s'est fait attraper en train de vendre de la drogue à des enfants.

Jim sınavda kopya çekerken yakalandı.

Jim a été attrapé alors qu'il trichait à l'examen.

On öğrenci kopya çekerken yakalandı.

- Dix étudiants ont été pris en train de tricher.
- Dix étudiants furent pris en train de tricher.

Çocuğu ısıran köpek kısa sürede yakalandı.

Le chien qui a mordu l'enfant fut attrapé peu de temps après.

O, sık sık soğuk algınlığına yakalandı.

Elle attrapait souvent le rhume.

O, sınavda kopya çekti ve yakalandı.

Il a triché à l'examen et s'est fait prendre.

Toronto'nun belediye başkanı bantta kokain içerken yakalandı.

Le maire de Toronto s'est fait enregistré en train de fumer du crack.

Tom bir arabayı düz kontak yaparken yakalandı.

Tom a été surpris en train de faucher une voiture.

Tom, Avustralya'da Kanada hükümetine casusluk ederken yakalandı.

Tom se fit capturer alors qu'il espionnait le gouvernement canadien en Australie.

- O, hızla geri alındı.
- O, hızla yeniden yakalandı.

Il a rapidement été à nouveau capturé.

Bir kez ciddi şekilde yaralandı ve bir kez yakalandı.

il a été grièvement blessé une fois et capturé une fois.

- Tom hazırlıksız yakalandı.
- Tom gafil avlandı.
- Tom hazırlıksız yakalanmıştı.

Tom a été pris au dépourvu.

Kokainle yakalandı,ama hiç yer olmadığı için serbest bırakıldı.

Arrêté en possession de cocaïne mais libéré faute de cellules disponibles.

Dev bir kalamarın ilk görüntüleri, Japonya kıyılarında 2012'de yakalandı.

Les premières images d'un calmar géant ont été prises en 2012 au large des côtes japonaises.

- Tom hazırlıksız yakalandı.
- Tom hazırlıksız yakalanmıştı.
- Tom'un boş anına denk gelmişti.

Tom a été pris au dépourvu.