Translation of "Verdiği" in French

0.006 sec.

Examples of using "Verdiği" in a sentence and their french translations:

Verdiği sözleri unutmaya meyillidir.

Elle a tendance à oublier ses promesses.

Tom'un bana verdiği budur.

C'est ce que Tom m'a donné.

Onların verdiği kararları asla vermeyebiliriz

Nous ne prendrons peut-être jamais les décisions qu'ils ont prises

Annemizin bize verdiği cevap ise

la réponse de notre mère à nous

Babamın bana verdiği saati kaybettim.

J'ai perdu la montre que mon père m'avait offerte.

O, Tom'un söz verdiği şey.

- C'est ce que Tom a promis.
- C'est ce que Tom promit.

Tom bana verdiği sözü tutmadı.

Tom n'a pas tenu sa promesse envers moi.

O söz verdiği şeyi yaptı.

Il a fait ce qu'il avait promis.

Büyük değişikliklere verdiği tepkiyi çok düşünüyorum.

aux bouleversements et aux transformations.

Biz insanoğlunun doğaya verdiği zarar yüzünden

à cause des dommages que nous les êtres humains avons à la nature

O yapmaya söz verdiği şeyi yaptı.

Il a fait ce qu'il a promis.

Tom'un bana verdiği şeyi göstermek istiyorum.

- Je veux te montrer ce que Tom m'a donné.
- Je veux vous montrer ce que Tom m'a donné.

Onun okulda Fransızca dersi verdiği doğrudur.

Il est exact qu'elle enseigne le français à l'école.

Tom'un sana verdiği şeyi seveceğini biliyordum.

Je savais que tu allais aimer ce que Tom t'as donné.

O, babasına verdiği sözü yerine getiremedi.

Il n'a pas pu remplir la promesse qu’il a faite à son père.

Tom'un bana verdiği vazo camdan yapılmış.

Le vase que Tom m'a donné est en verre.

Tom'un bana verdiği elmaların yarısı çürümüştü.

La moitié des pommes que Tom m'a données était pourrie.

Neden devlet okullarının verdiği umudu iyileştirmeyi denemiyoruz

Pourquoi ne pas essaier de reprendre les promesses de l'éducation publique

Hikâyenizi taşıyan yeri kaybetmenin verdiği ızdırabı bilirsiniz.

vous savez quelle douleur c'est de perdre un lieu où on a vécu.

Diğer havarilerin verdiği tepkiler resmedilmiş bu durumda

Les réactions des autres apôtres sont décrites dans ce cas.

Benim için yapmaya söz verdiği şeyi yaptı.

- Il fit ce qu'il promit de faire pour moi.
- Il a fait ce qu'il a promis de faire pour moi.

Tom'un sana verdiği parayı zaten harcadın mı?

- Avez-vous déjà dépensé l'argent que Tom vous avait donné ?
- As-tu déjà dépensé l'argent que Tom t'avait donné ?

Bu, Tom'un bana geçen Noel'de verdiği şey.

C'est ce que Tom m'a offert à Noël dernier.

Arkadaşının ona ödünç verdiği tüm parayı harcadı.

Il a dépensé tout l'argent que son ami lui avait prêté.

Tom kesinlikle polisin bize verdiği tanıma uyuyor.

Tom correspond certainement à la description que la police nous a donné.

Bunu doğanın verdiği güzel bir döşek gibi yapacağız.

On va fabriquer un beau matelas naturel.

İlerleme, bik fikrin yön verdiği insan çabalarının sonucu,

C'est le résultat d'efforts humains gouvernés par une idée,

Tom sana biraz ödünç para verdiği için şanslısın.

- Tu es chanceux que Tom t'ait prêté un peu d'argent.
- Vous êtes chanceux que Tom vous ait prêté un peu d'argent.

Onun bana verdiği resmi nereye asacağımı merak ediyorum.

Je me demande où accrocher la photo qu'il m'a donnée.

Tom ona verdiği yüzüğü Mary'nin takmadığını fark etti.

Tom remarqua que Mary ne portait pas la bague qu'il lui avait donnée.

Benim ana dilim, annemin verdiği en güzel hediyedir.

Ma langue maternelle est le plus beau cadeau que j'ai reçu de ma mère.

Tom Mary'nin ona verdiği kitabı oldukça sıkıcı buldu.

Tom a trouvé le livre que Mary lui avait donné plutôt ennuyeux.

Tom pastayı Mary'nin ona verdiği yeni bıçakla kesti.

- Tom a coupé le gâteau avec le nouveau couteau que Mary lui avait offert.
- Tom coupa le gâteau avec le nouveau couteau que Mary lui avait offert.

Tom bana ödeyeceğine söz verdiği kadar çok ödemedi.

Tom ne m'a pas payé autant qu'il l'a promis.

Tom dün Mary'nin ona verdiği kitabı okumayı bitirdi.

Tom a fini de lire le livre que Mary lui a donné hier.

Annesine kavuşmanın verdiği rahatlama... ...ve çok ihtiyaç duyduğu sütü.

Le soulagement bienvenu du réconfort de sa mère et son lait, dont elle a grand besoin.

Halkın çıkarı uğruna bu tarz adamlara neler verdiği ortada

dans l'intérêt du public

Tıpkı bugün yine Amerika'nın Çin ile verdiği savaş gibi

Tout comme la guerre de l'Amérique avec la Chine aujourd'hui

Fransız Devrimi'ne verdiği ses desteği onu derin bir belaya

son soutien vocal à la Révolution française lui causa de graves

Dr. Bonnie Bassler'ın verdiği bir seminere katıldım ve o

organisé par le Dr Bonnie Bassler, de l'Université de Princeton,

Bize 2. Dünya Savaşı'nın 1939 yılında patlak verdiği öğretildi.

On nous a enseigné que la Seconde Guerre mondiale avait commencé en 39.

Tom onu muhtemelen babasının ona verdiği parayla satın aldı.

Tom l'a probablement acheté avec l'argent que lui avait donné son père.

Birkaç yıl sonra hâlâ ona verdiği sözü hatırlayacak mı?

Est-ce que, dans quelques années, elle se rappellera encore ce qu'ils lui ont promis ?

Tom üvey ebeveynlerinin kendisine verdiği sevgiyi kabul etmeyi öğrendi.

Tom apprit à accepter l'amour que ses beaux-parents lui offraient.

Tom'un bana verdiği bu fotoğrafı nereye asabileceğimi merak ediyorum.

Je me demande où accrocher cette photo que m'a donnée Tom.

Bebeği geri verdiği zaman ebeveyinlik ile ilgili sorular sormaya başladı.

Il a rendu le bébé et a posé des questions sur le rôle de parent.

Bu otel rehber kitabın verdiği dört yıldızı hak etmekten uzaktır.

Cet hôtel est loin de mériter les quatre étoiles que le guide lui décerne.

Kız kardeşinin aksine, o, ebeveynlerinin ona verdiği dini inancı korudu.

- Au contraire de sa sœur, il a conservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient élevé.
- Contrairement à sa sœur, il a préservé la foi religieuse dans laquelle ses parents l'avaient éduqué.

O, hükümetin kendi haklarına nasıl zarar verdiği hakkında nutuk atmaya başladı.

Il s'est lancé dans une tirade à propos de la manière dont le gouvernement empiète sur ses droits.

Ben erkek kardeşime hâlâ bana geçen hafta ödünç verdiği on doları borçluyum.

Je dois toujours à mon frère les dix dollars qu'il m'a prêtés la semaine dernière.

şimdilik teknolojimiz buna müsade etmediği için nasa'nın verdiği verileri doğru kabul etmek zorundayız

Pour l'instant, notre technologie ne le permet pas, nous devons donc accepter correctement les données du NAS.

Tom her zaman öğretmenler kendisine izin verdiği sürece geç saatlere kadar okulda kalır.

Tom reste toujours à l'école aussi tard que les enseignants lui permettent.

Japonya ve Amerika Birleşik Devletleri arasındaki bir savaşın patlak verdiği Aralık 1941'de henüz doğmamıştım.

Je n'étais pas encore né qu'une guerre éclata entre le Japon et les États-Unis en décembre 1941.

On yıl sonra, Fransızların Kurtuluş Savaşı'nda sömürgecilere verdiği desteğin bir parçası olarak, General Rochambeau'ya Amerika'da eşlik etti

Dix ans plus tard, il accompagne le général Rochambeau en Amérique, dans le cadre du soutien français aux