Examples of using "Varken" in a sentence and their french translations:
quand ils ont une beauté incroyable
J'aurais dû le faire quand j'en avais l'occasion.
quand vous avez ces photos de travail
alors qu'il a un secteur prêt
avec une si belle technologie
Il agit très timidement en sa présence.
Mais avec tant de mères protectrices aux alentours,
- Sors, tant que tu le peux !
- Sortez, tant que vous le pouvez !
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
Peut-être me demanderont-ils pourquoi vous n'avez rien fait,
Mais même sous la pleine lune, la roue peut vite tourner.
donc quand il y a un problème comme corona
C'est dommage que nous n'ayons pas rendu visite à Tom lorsque nous en avons eu l'occasion.
Il n'y avait que 20 villages Taobao en 2013,
Notre fille est rousse, bien que nous soyons tous les deux blonds comme les blés.
Alors qu'il y a tellement de virus en Europe et en Amérique
Tant qu'il y a de la vie, il y a de l'espoir.
Fumer dans une voiture avec un enfant de moins de 16 ans est contraire à la loi.
- Ne parlez pas la bouche pleine.
- Ne parle pas la bouche pleine.
Il est honteux qu'en même temps qu'il existe des endroits où des personnes souffrent de la faim, à l'intérieur du Japon il y ait des maisons et des restaurants où beaucoup de nourriture est gaspillée.
Toutes les deux secondes, quelque part sur Terre, un enfant meurt de faim pendant qu'autre part d'abondantes ressources alimentaires sont gâchées.