Translation of "Tahliye" in French

0.003 sec.

Examples of using "Tahliye" in a sentence and their french translations:

Tahliye vakti.

Il est temps de décharger.

Tahliye etmeliyiz.

Il nous faut évacuer.

Ben tahliye edildim.

J'ai été expulsé.

Biz tahliye etmiyoruz.

Nous ne sommes pas en train d'évacuer.

Herkes tahliye edildi.

Tout le monde a été évacué.

Şartlı olarak tahliye edildim.

Je suis en liberté conditionnelle.

İnsanlar sel yüzünden tahliye edildiler.

Les gens furent évacués en raison de la crue.

Dan'in kiracıları tahliye ettireceği biliniyordu.

Dan était connu pour expulser des locataires.

Kolayca tahliye etme kolaylığı gibi . Bazen mühendisler,

les incendies soudains et la facilité d'évacuation du bâtiment en cas d'urgence

Şehri tahliye etmek için 24 saatimiz var.

Nous avons 24 heures pour évacuer la ville.

Kirayı ödemiyorsanız, ev sahibi sizi tahliye edecektir.

Si vous ne payez pas le loyer, le propriétaire va vous expulser.

Kefalet aslında bir çeşit şartlı tahliye olarak yaratılmıştı.

La caution a été créée comme une forme de libération conditionnelle.

Tetikte ol. Tahliye emri herhangi bir zamanda olabilir.

Soyez en alerte. L'ordre d'évacuation peut intervenir à tout moment.

Dan'in idam cezası şartlı tahliye olmaksızın ömür boyu hapse çevrildi.

La condamnation à mort de Dan a été commuée en prison à vie sans liberté conditionnelle.

O, on bir sene hapis yattıktan sonra şartlı tahliye edilmişti.

Il a été libéré sur parole après avoir servi onze années de sa peine.

Ama göç idaresi yetkilileri onu yine de biz tahliye emri alana

Pourtant les agents de l'immigration l'ont détenue pendant encore trois mois

Kendinizi böyle bir durumda bulursanız tahliye ekibi çağırmaktan başka şansınız yok demektir.

Dans ce genre de situation, on est obligés d'appeler les secours.